mirror of
https://github.com/Frooodle/Stirling-PDF.git
synced 2025-01-19 00:07:17 +01:00
Update and improve Greek(Ελληνικά)(el_GR) locale using Claude 3.5 Sonnet (#2716)
# Description Leverage Claude 3.5 Sonnet from Anthropic, a cutting-edge LLM model, to improve translation outcomes. In #2164, the previous use of Qwen2.5 7b (a smaller and less advanced AI model) was an earlier attempt that may have resulted in suboptimal quality and user experience. While relying solely on LLMs for translation is generally not ideal, adopting a more advanced model like Claude 3.5 allows us to address these earlier limitations and ensures significantly better results, even for a language I do not understand. Furthermore, I also use the powerful frontier OpenAI GPT-4o and Google Gemini-1.5-Pro for proofreading, and thoroughly examined and verified line breaks to ensure accuracy and facilitate easier contributions and improvements by others. ## Checklist - [x] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] I have attached images of the change if it is UI based - [ ] I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas - [ ] If my code has heavily changed functionality I have updated relevant docs on [Stirling-PDFs doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) - [x] My changes generate no new warnings - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only)
This commit is contained in:
parent
db945bc833
commit
ee3496255b