### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files
(`frontend/public/locales/*/translation.toml`) to reflect changes in the
reference file `en-GB/translation.toml`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
- **Format**: TOML
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md` using
`counter_translation_v3.py`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files
(`frontend/public/locales/*/translation.toml`) to reflect changes in the
reference file `en-GB/translation.toml`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
- **Format**: TOML
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md` using
`counter_translation_v3.py`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files
(`frontend/public/locales/*/translation.toml`) to reflect changes in the
reference file `en-GB/translation.toml`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
- **Format**: TOML
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md` using
`counter_translation_v3.py`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files
(`frontend/public/locales/*/translation.toml`) to reflect changes in the
reference file `en-GB/translation.toml`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
- **Format**: TOML
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md` using
`counter_translation_v3.py`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
---------
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
# Description of Changes
This pull request updates the Arabic translation file
(`frontend/public/locales/ar-AR/translation.toml`) with a large number
of new and improved strings, adding support for new features and
enhancing clarity and coverage across the application. Additionally, it
makes several improvements to the TOML language check script
(`.github/scripts/check_language_toml.py`) and updates the corresponding
GitHub Actions workflow to better track and validate translation
changes.
**Translation updates and enhancements:**
* Added translations for new features and UI elements, including
annotation tools, PDF/A-3b conversion, line art compression, background
removal, split modes, onboarding tours, and more.
[[1]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR343-R346)
[[2]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR442-R460)
[[3]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR514-R523)
[[4]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR739-R743)
[[5]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR1281-R1295)
[[6]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR1412-R1416)
[[7]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR2362-R2365)
[[8]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR2411-R2415)
[[9]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR2990)
[[10]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR3408-R3420)
[[11]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR3782-R3794)
[[12]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR3812-R3815)
[[13]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR3828-R3832)
[[14]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effL3974-R4157)
[[15]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR4208-R4221)
[[16]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR5247)
[[17]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR5414-R5423)
[[18]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR5444-R5447)
* Improved and expanded coverage for settings, security, onboarding, and
help menus, including detailed descriptions and tooltips for new and
existing features.
[[1]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR442-R460)
[[2]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR5247)
[[3]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR5414-R5423)
[[4]](diffhunk://#diff-460d5f61a7649a5b149373af2e52a8a87d9a1964cf54240a78ad4747e7233effR5444-R5447)
**TOML language check script improvements:**
* Increased the maximum allowed TOML file size from 500 KB to 570 KB to
accommodate larger translation files.
* Improved file validation logic to more accurately skip or process
files based on directory structure and file type, and added informative
print statements for skipped files.
* Enhanced reporting in the difference check: now, instead of raising
exceptions for unsafe files or oversized files, the script logs warnings
and continues processing, improving robustness and clarity in CI
reports.
* Adjusted the placement of file check report lines for clarity in the
generated report.
**Workflow and CI improvements:**
* Updated the GitHub Actions workflow
(`.github/workflows/check_toml.yml`) to trigger on changes to the
translation script and workflow files, in addition to translation TOMLs,
ensuring all relevant changes are validated.
These changes collectively improve the translation quality and coverage
for Arabic users, enhance the reliability and clarity of the translation
validation process, and ensure smoother CI/CD workflows for localization
updates.
<img width="654" height="133" alt="image"
src="https://github.com/user-attachments/assets/9f3e505d-927f-4dc0-9098-cee70bbe85ca"
/>
---
## Checklist
### General
- [ ] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [ ] I have performed a self-review of my own code
- [ ] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### Translations (if applicable)
- [ ] I ran
[`scripts/counter_translation.py`](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/docs/counter_translation.md)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
# Description of Changes
`i18next` allows this pattern for translations, which we use quite a few
times in our current translation files:
```json
{
"a": {
"b": "hello"
},
"a.b": "world"
}
```
This makes it ambiguous when selecting `a.b` which string will be
retrieved. We have seen issues in other languages in the current release
like this:
<img width="325" height="249" alt="image"
src="https://github.com/user-attachments/assets/f24a29f0-550f-49b8-b355-c5e5eb436558"
/>
because we are expecting this:
<img width="1022" height="210" alt="image"
src="https://github.com/user-attachments/assets/b6d5cdd4-96cd-4b2b-8f1a-465da8bf70c8"
/>
but the Spanish file has:
<img width="312" height="136" alt="image"
src="https://github.com/user-attachments/assets/1e13392c-8484-47d1-b0c4-19d52b3ea5eb"
/>
and no `removeDigitalSignature` key on its own.
This PR resolves all of these ambiguities in the source by restructuring
all of the keys to uniquely target either an object or a string, not
both. It also adds a test which will fail on any keys with a `.` in
their name, therefore making it impossible to add anything ambiguous.
# Description of Changes
This pull request introduces dynamic document meta tag management and
improves URL routing and tool metadata handling in the frontend. The
most significant changes are the addition of a custom hook to update
document meta tags (including OpenGraph tags) based on the selected
tool, enhancements to the tool selection context for better URL
synchronization, and enrichment of the `Tool` type and tool registry
with more metadata.
**Dynamic document meta management:**
* Added a new `useDocumentMeta` hook that updates the page's `<title>`,
description, and OpenGraph meta tags based on the currently selected
tool, and restores the original values on cleanup.
(`frontend/src/hooks/useDocumentMeta.ts`)
* Integrated `useDocumentMeta` into `HomePageContent` so the document's
meta tags dynamically reflect the selected tool's metadata, improving
SEO and social sharing. (`frontend/src/pages/HomePage.tsx`)
[[1]](diffhunk://#diff-85c26b21681286c20e97a26a4912f0b91812776c9d4d0c54aa541fded2565c7eR2-R8)
[[2]](diffhunk://#diff-85c26b21681286c20e97a26a4912f0b91812776c9d4d0c54aa541fded2565c7eR17)
[[3]](diffhunk://#diff-85c26b21681286c20e97a26a4912f0b91812776c9d4d0c54aa541fded2565c7eR28-R37)
**Tool metadata and context improvements:**
* Enhanced the `Tool` type and tool registry to include `title` and
`description` fields, which are now translated and used throughout the
UI and meta tags. (`frontend/src/types/tool.ts`,
`frontend/src/hooks/useToolManagement.tsx`)
[[1]](diffhunk://#diff-0b557df7bd27ac90cd2f925ddd8ef8096ea2decfaee9a5c12a94dc7a03c64bfaR46)
[[2]](diffhunk://#diff-57f8a6b3e75ecaec10ad445b01afe8fccc376af6f8ad4d693c68cf98e8863273L116-R118)
* Updated the `ToolWorkflowContext` to use the new `Tool` type for
`selectedTool`, replacing the previous `ToolConfiguration` type.
(`frontend/src/contexts/ToolWorkflowContext.tsx`)
[[1]](diffhunk://#diff-9b36e2c06dddbcfba6cb66fd0b303b7860f88ca8b562bb2534af1ab50390d385L6-R8)
[[2]](diffhunk://#diff-9b36e2c06dddbcfba6cb66fd0b303b7860f88ca8b562bb2534af1ab50390d385L72-R72)
**URL routing and synchronization:**
* Implemented logic in `ToolWorkflowContext` to synchronize the selected
tool with the browser URL, initialize tool selection from the URL on
load, and handle browser navigation (back/forward) for tool selection.
(`frontend/src/contexts/ToolWorkflowContext.tsx`)
---
## Checklist
### General
- [ ] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [ ] I have performed a self-review of my own code
- [ ] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.