Commit Graph

67 Commits

Author SHA1 Message Date
Anthony Stirling
2317642fdc
Create create-mac-launcher.sh 2024-12-09 10:25:39 +00:00
github-actions[bot]
2ec8c97737
šŸ“ Update README: Translation Progress Table (#2409)
šŸ“ Sync README
> Made via sync_files.yml

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-12-06 12:27:14 +00:00
Ludy
1bc6b4149c
Update German translation + remove unnecessary comment (#2405) 2024-12-06 10:23:00 +00:00
Anthony Stirling
833b3c45c6
Removal of Ghostscript to use qpdf and tesseract directly (#2338)
* navbar fix multi tool and compress location

* release notes and ghostscript removal

* cleanups

* formatting

* update docs

* more

* more

* docs

* release bump

* Hardening suggestions for Stirling-PDF / ghostscript (#2339)

* Protect `readLine()` against DoS

* Sanitized user-provided file names in HTTP multipart uploads

---------

Co-authored-by: pixeebot[bot] <104101892+pixeebot[bot]@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: pixeebot[bot] <104101892+pixeebot[bot]@users.noreply.github.com>
2024-11-26 20:50:35 +00:00
yusif043-bit
dc1887db4d
Translation az (#2287)
* Azerbaijani flag and dropdown item added

* Azerbaijani Language file Added

* AZ - ignore_translation.toml init

* AZ Translation Enterprise Edition Section

* Translation for Generic

* translation-az pipeline

* Translation for Analytics

* Translation for NAVBAR

* Translation for SETTINGS

* translation-az homepage

* Translation for #login

* Translation for (showJS)

* Translation for #showJS

* Translation for #PDFToWord

* Translation for #PDFToPresentation

* Translation for #PDFToText

* Translation for #PDFToHTML

* Translation for #PDFToXML

* Translation for #PDFToCSV

* Translation for #repair

* Translation for #pageLayout

* Translation for #pdfToSinglePage

* Translation for #pageExtracter

* Translation for #getPdfInfo

* Translation for #markdown-to-pdf

* Translation for #PDFToXML

* Translation for #html-to-pdf

* Translation for #PDFToHTML

* Translation for #PDFToText

* Translation for #PDFToPresentation

* Translation for #PDFToWord

* Translation for #PDFToCSV

* Translation for #url-to-pdf

* Translation for #pdfToImage

* Translation for #BookToPDF

* Translation for #PDFToBook

* Translation for #autoRedact

* Translation for #Add image

* Translation for #File to PDF

* Translation for (remove-image)

* Translation for (remove-image)

* Translation for (survey)

* Translation for (licenses)

* Translation for (printFile)

* Translation for (split-bysections)

* Translation for (overlay-pdfs)

* Translation for (split-by-size-or-count)

* Translation for (addPageNumbers)

* Translation for (adjustContrast)

* Translation for (autoSplitPDF)

* Translation for (scalePages)

* Translation for (removeCertSign)

* Translation for (removeAnnotations)

* Translation for (sign)

* Translation for (flatten)

* Translation for (extractImages)

* Translation for (merge)

* Translation for (view pdf)

* Translation for (pageRemover)

* Translation for (rotate)

* az Translation for replace-invert-color

* az Translation for addstamprequest

* Translation for (remove-image)

* Translation for #url-to-pdf

* Update messages_az_AZ.properties

* Update README.md

* Update README.md

* Update messages_az_AZ.properties

---------

Co-authored-by: NureddinFarzaliyev <nureddin.fa@gmail.com>
Co-authored-by: Lucifer25x <lucifer25x@protonmail.com>
Co-authored-by: islamd7 <vusal04999@gmail.com>
Co-authored-by: Valida Rahmanova <validerehmanova04@gmail.com>
Co-authored-by: Anthony Stirling <77850077+Frooodle@users.noreply.github.com>
2024-11-22 08:44:48 +00:00
github-actions[bot]
03529567ba
šŸ“ Update README: Translation Progress Table (#2254)
šŸ“ Sync README
> Made via sync_files.yml

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-11-15 22:18:01 +00:00
Anthony Stirling
781a52c759
Update ignore_translation.toml 2024-11-15 22:15:36 +00:00
Ludy
4a70d680a4
added title display on hovering, added missing german translations (#2237)
Co-authored-by: Anthony Stirling <77850077+Frooodle@users.noreply.github.com>
2024-11-15 09:28:37 +00:00
leo-jmateo
c2acd74447
Catalan Translation - Stirling PDF String Updates (#2222)
* Update messages_ca_CA.properties

Partial Catalan Translation Contribution for Stirling PDF

Hi,

Iā€™ve completed a partial Catalan translation for Stirling PDF, covering all strings up to the Pipeline section. I focused on maintaining consistency in terminology to ensure a smooth user experience in Catalan.

* Update messages_ca_CA.properties

Update on Catalan Translation Verification ā€“ Test 2 Passed

Hi [Developerā€™s Name],

Iā€™ve now completed the verification for Test 2 and ensured that all keys in messages_en_GB.properties align with those in messages_ca_CA.properties. The files should now be fully synchronized with no missing or extra keys.

Iā€™ll proceed to re-run the tests to confirm everything is in order.

Please feel free to review the updated pull request, and let me know if thereā€™s anything further youā€™d like me to adjust.

Thank you for your support!

Best regards,

* Catalan Translation - Stirling PDF String Updates

Hi,

I have worked on the Catalan translation for some of the text strings in the Stirling PDF project. Attached are my contributions, which include the relevant strings for various parts of the system. Iā€™ve made a few small adjustments to ensure the translation is as accurate and coherent as possible in technical contexts.

Changes made:
	1.	Translation of strings related to PDF manipulation tools (e.g., Add Watermark, Split PDF, etc.).
	2.	Adjustments of terms for better accuracy, such as using ā€œEliminarā€ instead of ā€œTreureā€ or ā€œEsborrarā€.
	3.	Review of technical translations to ensure consistency, such as using ā€œNombreā€ instead of ā€œQuantitatā€ for referring to the number of documents or pages.

Attached are the modified strings for your review:
	ā€¢	[Attach the modified strings file]

If you have any questions or need further adjustments, Iā€™m happy to help.

Thank you for your attention and for all your work on the project!

Best regards,

* Catalan Translation - Stirling PDF String Updates

Hi,

I have worked on the Catalan translation for some of the text strings in the Stirling PDF project. Attached are my contributions, which include the relevant strings for various parts of the system. Iā€™ve made a few small adjustments to ensure the translation is as accurate and coherent as possible in technical contexts.

Changes made:
	1.	Translation of strings related to PDF manipulation tools (e.g., Add Watermark, Split PDF, etc.).
	2.	Adjustments of terms for better accuracy, such as using ā€œEliminarā€ instead of ā€œTreureā€ or ā€œEsborrarā€.
	3.	Review of technical translations to ensure consistency, such as using ā€œNombreā€ instead of ā€œQuantitatā€ for referring to the number of documents or pages.

Attached are the modified strings for your review:
	ā€¢	[Attach the modified strings file]

If you have any questions or need further adjustments, Iā€™m happy to help.

Thank you for your attention and for all your work on the project!

Best regards,

* Catalan Translation - Stirling PDF String Updates

Hi,

I have worked on the Catalan translation for some of the text strings in the Stirling PDF project. Attached are my contributions, which include the relevant strings for various parts of the system. Iā€™ve made a few small adjustments to ensure the translation is as accurate and coherent as possible in technical contexts.

Changes made:
	1.	Translation of strings related to PDF manipulation tools (e.g., Add Watermark, Split PDF, etc.).
	2.	Adjustments of terms for better accuracy, such as using ā€œEliminarā€ instead of ā€œTreureā€ or ā€œEsborrarā€.
	3.	Review of technical translations to ensure consistency, such as using ā€œNombreā€ instead of ā€œQuantitatā€ for referring to the number of documents or pages.

Attached are the modified strings for your review:
	ā€¢	[Attach the modified strings file]

If you have any questions or need further adjustments, Iā€™m happy to help.

Thank you for your attention and for all your work on the project!

Best regards,

* Catalan Translation - Stirling PDF String Updates

* šŸ“ Sync README
> Made via sync_files.yml

---------

Co-authored-by: Anthony Stirling <77850077+Frooodle@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-11-13 07:54:49 +00:00
github-actions[bot]
645c5ff36f
šŸ“ Update README: Translation Progress Table (#2165)
šŸ“ Sync README
> Made via sync_files.yml

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
2024-11-03 22:47:28 +00:00
Anthony Stirling
89a9ba6ebc remove unused translation 2024-10-20 21:00:16 +01:00
Eric
b13b925bf0
Fix pdfa conversion (#1907)
* fix: use gs to convert to pdfa and return output by reading file as bytes

* feat: update translation files for pdfToPDFA.credit

* Hardening suggestions for Stirling-PDF / fix_pdfa_conversion (#1908)

Switch order of literals to prevent NullPointerException

Co-authored-by: pixeebot[bot] <104101892+pixeebot[bot]@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: pixeebot[bot] <104101892+pixeebot[bot]@users.noreply.github.com>
2024-09-15 18:01:33 +01:00
Ludy
58618b3a21
Add: Convert PDF to WebP (#1666)
* Add PDF to WebP

* add swagger param

* back

* creates a custom image for Docker from pymupdf

* Converting with pdf2image and Pillow instead of pymupdf

* webp remove to pdf-to-img

* remove mupdf
2024-08-20 16:17:54 +01:00
github-actions[bot]
4a4c7faf47
šŸ“ Update README: Translation Progress Table (#1725)
šŸ“ Sync README
> Made via sync_files.yml

Co-authored-by: GitHub Action action@github.com <GitHub Action action@github.com>
2024-08-20 10:59:08 +01:00
Guilherme L. Leite Marques
3bd18f7c5e
Updated pt_BR ignored translations; Improved pt_BR translation (#1705)
* Updated pt_BR ignored translations

* Fixed blank lines
2024-08-20 10:57:42 +01:00
github-actions[bot]
39cbb5e7d9
šŸ“ Update README: Translation Progress Table (#1615)
šŸ“ Sync README
> Made via sync_files.yml

Co-authored-by: GitHub Action action@github.com <GitHub Action action@github.com>
2024-08-01 00:10:12 +01:00
github-actions[bot]
d8087d8c55
šŸ“ Update README: Translation Progress Table (#1613)
šŸ“ Sync README
> Made via sync_files.yml

Co-authored-by: GitHub Action action@github.com <GitHub Action action@github.com>
2024-07-31 21:25:37 +01:00
AindriĆŗ Mac Giolla Eoin
0dfb4d77c0
Added Irish Language (#1607)
Adding Irish Language
2024-07-31 18:17:01 +00:00
Ludy
543b96c033
Add: Vietnam to the table (#1600)
* Add: Vietnam to the table

* Update labeler-config.yml
2024-07-27 08:37:22 +01:00
github-actions[bot]
3e7889cee8
šŸ“ Update README: Translation Progress Table (#1597)
šŸ“ Sync README
> Made via sync_files.yml

Co-authored-by: GitHub Action action@github.com <GitHub Action action@github.com>
2024-07-26 13:06:48 +01:00
Son Tran Lam
281047f42a
Translate to Vietnamese (#1591)
* Translate to Vietnamese

* Add translation for Vietnamese

* - Remove  invalid properties and duplicated values.
- Add blank lines to align with the original format of en_GB file

* fix eof

* add empty lines to align with the template format. The number of line is equal with the reference en_GB file now

* change some translations to be more natural and easier to understand
2024-07-26 13:01:17 +01:00
Anthony Stirling
ecfdfa5644
Update init-without-ocr.sh 2024-07-20 09:56:39 +01:00
Ludy
5751b1ac2d
adds Thai to the languages ā€‹ā€‹table (#1555)
This PR makes #1554 obsolete
2024-07-11 23:35:01 +01:00
Ludy
422264a288
added non-translatable strings (#1537)
Co-authored-by: Anthony Stirling <77850077+Frooodle@users.noreply.github.com>
2024-07-06 21:54:04 +00:00
Ludy
88e8663d44
Rename from translation_status.toml to ignore_translation.toml and more (#1511) 2024-06-26 21:47:20 +01:00
Alex
c363a1c4e0
Add some translations and add ignored translations (#1501)
* Create ignore_translation.toml

Added ignored translations

* Update messages_nl_NL.properties

Changed a few translations to be better

* Update ignore_translation.toml

Deleted wrong ignore
2024-06-25 23:16:09 +01:00
CĆ©lien
a634c63176
New fr_FR ignore 2024-06-07 17:45:21 +02:00
CĆ©lien
109ed6a719
Nex fr_FR ignore 2024-06-07 17:40:33 +02:00
Ludy87
515b5b1492
Minor corrections in the languages 2024-06-06 20:42:50 +02:00
Anthony Stirling
52978ec9ad fat docker 2024-06-01 12:38:10 +01:00
Ludy87
ce5af5ddde
Fix: remove dublicate en_GB, missing translation German 2024-05-25 20:44:51 +02:00
GitHub Action action@github.com
7160ba47b1 šŸ“ Sync README
> Made via sync_files.yml
2024-05-15 08:34:47 +00:00
Ludy
318076254d
Handling Untranslatable Strings (#1133) 2024-04-27 23:26:12 +01:00
Anthony Stirling
71e93e3cb5
print (WIP), fake scan (WIP) and text conversion for ultra-lite (#1098)
* Changes!

* lang

* fake scan init, print init and pdf to text for exe

* Hardening suggestions for Stirling-PDF / changes (#1099)

* Switch order of literals to prevent NullPointerException

* Introduced protections against predictable RNG abuse

---------

Co-authored-by: pixeebot[bot] <104101892+pixeebot[bot]@users.noreply.github.com>

* Update README.md

* install custom fonts

* Formats etc

* version bump

* disable WIP work

* remove chinese font

---------

Co-authored-by: pixeebot[bot] <104101892+pixeebot[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: systo <systo@host.docker.internal>
2024-04-21 23:06:44 +01:00
Ludy
74a0574462
Update progress of language (#1029) 2024-04-04 10:16:10 +01:00
Anthony Stirling
95d9d85ca2
dep bumps and nonroot bypass (#910)
* dep bumps and nonroot bypass

* log changing
2024-03-13 22:09:56 +00:00
Anthony Stirling
1e4134c7d1
Number fxes (#898)
* init

* user and pass to just pass lang update

* session management fixes and avoid demo user locking

* fix for UMASK and extract cleanups

* fixes for user #889 and #332

* increase session count for demo site

* fix

* gcc

* formatting

* number fixes init

* || true test

* version bump

* Hardening suggestions for Stirling-PDF / numberFxes (#899)

Switch order of literals to prevent NullPointerException

Co-authored-by: pixeebot[bot] <104101892+pixeebot[bot]@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: pixeebot[bot] <104101892+pixeebot[bot]@users.noreply.github.com>
2024-03-10 14:00:00 +00:00
Anthony Stirling
121af0501a
fixes for user permissions (#892) 2024-03-09 14:03:46 +00:00
Anthony Stirling
08205ed32d
Custom uid (#883)
* init

* user and pass to just pass lang update

* session management fixes and avoid demo user locking

* fix for UMASK and extract cleanups
2024-03-08 20:49:19 +00:00
Anthony Stirling
ece1d071c0
non root user and fix book/html calibre (#856)
* non root user and fix book/html calibre

* version bump

* Update docker-compose-latest.yml

* remove customApp

---------

Co-authored-by: systo <systo@host.docker.internal>
2024-03-04 20:51:49 +00:00
Anthony Stirling
673f005fe6
Game fixes and ocr docs (#824) 2024-02-17 23:23:07 +00:00
sbplat
55d4fda01b refactor: normalize files 2024-02-11 11:47:00 -05:00
Anthony Stirling
f211eefc85
Merge pull request #624 from Zoey2936/main
switch images to alpine
2024-02-09 23:22:07 +00:00
pixeebot[bot]
95471a2fba Switch order of literals to prevent NullPointerException 2024-02-02 00:29:18 +00:00
Zoey
aaaf3ffe34 fix some things 2024-01-31 21:02:22 +01:00
Zoey
b043e666ae switch images to alpine
Signed-off-by: Zoey <zoey@z0ey.de>
2024-01-31 21:02:22 +01:00
sbplat
3864e130cc misc: change all repo links from Frooodle to Stirling-Tools 2023-12-30 18:36:07 -05:00
EmadEldin Osman
b7f62a635d
Optimized the code in detect-blank-pages.py
Made use of Numpy arrays
2023-12-28 04:51:50 +03:00
Anthony Stirling
631d3948bd fix for #531 plus seperated out some things 2023-12-18 14:52:18 +00:00
Anthony Stirling
e0f068bc9d test 2023-12-11 09:32:36 +00:00