mirror of
https://github.com/advplyr/audiobookshelf.git
synced 2024-12-20 19:06:06 +01:00
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.8% (1011 of 1023 strings) Translation: Audiobookshelf/Abs Web Client Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/audiobookshelf/abs-web-client/de/
This commit is contained in:
parent
e858d6a1d5
commit
cc5109c305
@ -66,6 +66,7 @@
|
||||
"ButtonPurgeItemsCache": "Lösche Medien-Cache",
|
||||
"ButtonQueueAddItem": "Zur Warteschlange hinzufügen",
|
||||
"ButtonQueueRemoveItem": "Aus der Warteschlange entfernen",
|
||||
"ButtonQuickEmbed": "Schnelles Hinzufügen",
|
||||
"ButtonQuickEmbedMetadata": "Schnelles Hinzufügen von Metadaten",
|
||||
"ButtonQuickMatch": "Schnellabgleich",
|
||||
"ButtonReScan": "Neu scannen",
|
||||
@ -311,6 +312,10 @@
|
||||
"LabelEncodingChaptersNotEmbedded": "Kapitel sind in mehrspurigen Hörbüchern nicht eingebettet.",
|
||||
"LabelEncodingClearItemCache": "Stelle sicher, dass der Cache regelmäßig geleert wird.",
|
||||
"LabelEncodingFinishedM4B": "Die fertige M4B-Datei wird im Hörbuch-Ordner unter folgendem Pfad abgelegt:",
|
||||
"LabelEncodingInfoEmbedded": "Metadaten werden in die Audiodateien innerhalb des Audiobook Ordners eingebunden.",
|
||||
"LabelEncodingStartedNavigation": "Sobald die Aufgabe gestartet ist, kann die Seite verlassen werden.",
|
||||
"LabelEncodingTimeWarning": "Kodierung kann bis zu 30 Minuten dauern.",
|
||||
"LabelEncodingWarningAdvancedSettings": "Achtung: Ändere diese Einstellungen nur, wenn du dich mit ffmpeg Kodierung auskennst.",
|
||||
"LabelEnd": "Ende",
|
||||
"LabelEndOfChapter": "Ende des Kapitels",
|
||||
"LabelEpisode": "Episode",
|
||||
@ -509,6 +514,7 @@
|
||||
"LabelSeries": "Serien",
|
||||
"LabelSeriesName": "Serienname",
|
||||
"LabelSeriesProgress": "Serienfortschritt",
|
||||
"LabelServerLogLevel": "Server Log Level",
|
||||
"LabelServerYearReview": "Server Jahr in Übersicht ({0})",
|
||||
"LabelSetEbookAsPrimary": "Als Hauptbuch setzen",
|
||||
"LabelSetEbookAsSupplementary": "Als Ergänzung setzen",
|
||||
@ -604,6 +610,7 @@
|
||||
"LabelTitle": "Titel",
|
||||
"LabelToolsEmbedMetadata": "Metadaten einbetten",
|
||||
"LabelToolsEmbedMetadataDescription": "Bettet die Metadaten einschließlich des Titelbildes und der Kapitel in die Audiodatein ein.",
|
||||
"LabelToolsM4bEncoder": "M4B Kodierer",
|
||||
"LabelToolsMakeM4b": "M4B-Datei erstellen",
|
||||
"LabelToolsMakeM4bDescription": "Erstellt eine M4B-Datei (Endung \".m4b\") welche mehrere mp3-Dateien in einer einzigen Datei inkl. derer Metadaten (Beschreibung, Titelbild, Kapitel, ...) zusammenfasst. M4B-Datei können darüber hinaus Lesezeichen speichern und mit einem Abspielschutz (Passwort) versehen werden.",
|
||||
"LabelToolsSplitM4b": "M4B in MP3s aufteilen",
|
||||
@ -629,6 +636,7 @@
|
||||
"LabelUploaderDragAndDrop": "Ziehen und Ablegen von Dateien oder Ordnern",
|
||||
"LabelUploaderDropFiles": "Dateien löschen",
|
||||
"LabelUploaderItemFetchMetadataHelp": "Automatisches Aktualisieren von Titel, Autor und Serie",
|
||||
"LabelUseAdvancedOptions": "Nutze Erweiterte Optionen",
|
||||
"LabelUseChapterTrack": "Kapiteldatei verwenden",
|
||||
"LabelUseFullTrack": "Gesamte Datei verwenden",
|
||||
"LabelUser": "Benutzer",
|
||||
@ -677,6 +685,7 @@
|
||||
"MessageConfirmDeleteMetadataProvider": "Möchtest du den benutzerdefinierten Metadatenanbieter \"{0}\" wirklich löschen?",
|
||||
"MessageConfirmDeleteNotification": "Möchtest du diese Benachrichtigung wirklich löschen?",
|
||||
"MessageConfirmDeleteSession": "Sitzung wird gelöscht! Bist du dir sicher?",
|
||||
"MessageConfirmEmbedMetadataInAudioFiles": "Bist du dir sicher, dass die Metadaten in {0} Audiodateien eingebettet werden sollen?",
|
||||
"MessageConfirmForceReScan": "Scanvorgang erzwingen! Bist du dir sicher?",
|
||||
"MessageConfirmMarkAllEpisodesFinished": "Alle Episoden werden als abgeschlossen markiert! Bist du dir sicher?",
|
||||
"MessageConfirmMarkAllEpisodesNotFinished": "Alle Episoden werden als nicht abgeschlossen markiert! Bist du dir sicher?",
|
||||
@ -754,6 +763,7 @@
|
||||
"MessageNoLogs": "Keine Protokolle",
|
||||
"MessageNoMediaProgress": "Kein Medienfortschritt",
|
||||
"MessageNoNotifications": "Keine Benachrichtigungen",
|
||||
"MessageNoPodcastFeed": "Ungültiger Podcast: Kein Feed",
|
||||
"MessageNoPodcastsFound": "Keine Podcasts gefunden",
|
||||
"MessageNoResults": "Keine Ergebnisse",
|
||||
"MessageNoSearchResultsFor": "Keine Suchergebnisse für \"{0}\"",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user