(i18n) Updated Irish translations (#2793)

# Description of Changes



- Updated Irish translations
- I checked the translations 



---

## Checklist

### General

- [X] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [X] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [X] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [ ] I have performed a self-review of my own code
- [X] My changes generate no new warnings

### Documentation

- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)

### UI Changes (if applicable)

- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)

### Testing (if applicable)

- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
This commit is contained in:
Aindriú Mac Giolla Eoin 2025-01-30 11:01:46 +00:00 committed by GitHub
parent 3220ad2045
commit 8e743e2d67
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -3,9 +3,9 @@
########### ###########
# the direction that the language is written (ltr = left to right, rtl = right to left) # the direction that the language is written (ltr = left to right, rtl = right to left)
language.direction=ltr language.direction=ltr
addPageNumbers.fontSize=Font Size addPageNumbers.fontSize=Méid an Chló
addPageNumbers.fontName=Font Name addPageNumbers.fontName=Ainm Cló
pdfPrompt=Roghnaigh PDF(s) pdfPrompt=Roghnaigh PDF(anna)
multiPdfPrompt=Roghnaigh PDFs (2+) multiPdfPrompt=Roghnaigh PDFs (2+)
multiPdfDropPrompt=Roghnaigh (nó tarraing & scaoil) gach PDF atá uait multiPdfDropPrompt=Roghnaigh (nó tarraing & scaoil) gach PDF atá uait
imgPrompt=Roghnaigh Íomhá(í) imgPrompt=Roghnaigh Íomhá(í)
@ -56,12 +56,12 @@ userNotFoundMessage=Úsáideoir gan aimsiú.
incorrectPasswordMessage=Tá an pasfhocal reatha mícheart. incorrectPasswordMessage=Tá an pasfhocal reatha mícheart.
usernameExistsMessage=Tá Ainm Úsáideora Nua ann cheana féin. usernameExistsMessage=Tá Ainm Úsáideora Nua ann cheana féin.
invalidUsernameMessage=Ainm úsáideora neamhbhailí, ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus na carachtair speisialta seo a leanas @._+- a bheith san ainm úsáideora nó ní mór gur seoladh ríomhphoist bailí é. invalidUsernameMessage=Ainm úsáideora neamhbhailí, ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus na carachtair speisialta seo a leanas @._+- a bheith san ainm úsáideora nó ní mór gur seoladh ríomhphoist bailí é.
invalidPasswordMessage=The password must not be empty and must not have spaces at the beginning or end. invalidPasswordMessage=Níor cheart go mbeadh an pasfhocal folamh agus níor cheart go mbeadh spásanna ag an tús nó ag an deireadh.
confirmPasswordErrorMessage=Ní mór Pasfhocal Nua agus Deimhnigh Pasfhocal Nua a bheith ag teacht leis. confirmPasswordErrorMessage=Ní mór Pasfhocal Nua agus Deimhnigh Pasfhocal Nua a bheith ag teacht leis.
deleteCurrentUserMessage=Ní féidir an t-úsáideoir atá logáilte isteach faoi láthair a scriosadh. deleteCurrentUserMessage=Ní féidir an t-úsáideoir atá logáilte isteach faoi láthair a scriosadh.
deleteUsernameExistsMessage=Níl an t-ainm úsáideora ann agus ní féidir é a scriosadh. deleteUsernameExistsMessage=Níl an t-ainm úsáideora ann agus ní féidir é a scriosadh.
downgradeCurrentUserMessage=Ní féidir ról an úsáideora reatha a íosghrádú downgradeCurrentUserMessage=Ní féidir ról an úsáideora reatha a íosghrádú
disabledCurrentUserMessage=The current user cannot be disabled disabledCurrentUserMessage=Ní féidir an t-úsáideoir reatha a dhíchumasú
downgradeCurrentUserLongMessage=Ní féidir ról an úsáideora reatha a íosghrádú. Mar sin, ní thaispeánfar an t-úsáideoir reatha. downgradeCurrentUserLongMessage=Ní féidir ról an úsáideora reatha a íosghrádú. Mar sin, ní thaispeánfar an t-úsáideoir reatha.
userAlreadyExistsOAuthMessage=Tá an t-úsáideoir ann cheana mar úsáideoir OAuth2. userAlreadyExistsOAuthMessage=Tá an t-úsáideoir ann cheana mar úsáideoir OAuth2.
userAlreadyExistsWebMessage=Tá an t-úsáideoir ann cheana féin mar úsáideoir gréasáin. userAlreadyExistsWebMessage=Tá an t-úsáideoir ann cheana féin mar úsáideoir gréasáin.
@ -77,17 +77,17 @@ color=Dath
sponsor=Urraitheoir sponsor=Urraitheoir
info=Eolas info=Eolas
pro=Pro pro=Pro
page=Page page=Leathanach
pages=Pages pages=Leathanaigh
loading=Loading... loading=Á lódáil...
addToDoc=Add to Document addToDoc=Cuir le Doiciméad
reset=Reset reset=Athshocraigh
apply=Apply apply=Cuir i bhFeidhm
legal.privacy=Privacy Policy legal.privacy=Polasaí Príobháideachta
legal.terms=Terms and Conditions legal.terms=Téarmaí agus Coinníollacha
legal.accessibility=Accessibility legal.accessibility=Inrochtaineacht
legal.cookie=Cookie Policy legal.cookie=Polasaí Fianán
legal.impressum=Impressum legal.impressum=Impressum
############### ###############
@ -118,21 +118,21 @@ pipelineOptions.validateButton=Bailíochtaigh
######################## ########################
# ENTERPRISE EDITION # # ENTERPRISE EDITION #
######################## ########################
enterpriseEdition.button=Upgrade to Pro enterpriseEdition.button=Uasghrádú go Pro
enterpriseEdition.warning=This feature is only available to Pro users. enterpriseEdition.warning=Níl an ghné seo ar fáil ach d'úsáideoirí Pro.
enterpriseEdition.yamlAdvert=Stirling PDF Pro supports YAML configuration files and other SSO features. enterpriseEdition.yamlAdvert=Tacaíonn Stirling PDF Pro le comhaid cumraíochta YAML agus gnéithe SSO eile.
enterpriseEdition.ssoAdvert=Looking for more user management features? Check out Stirling PDF Pro enterpriseEdition.ssoAdvert=Tá tuilleadh gnéithe bainistíochta úsáideoirí á lorg? Seiceáil Stirling PDF Pro
################# #################
# Analytics # # Analytics #
################# #################
analytics.title=Do you want make Stirling PDF better? analytics.title=An bhfuil fonn ort PDF Stirling a fheabhsú?
analytics.paragraph1=Stirling PDF has opt in analytics to help us improve the product. We do not track any personal information or file contents. analytics.paragraph1=Tá rogha an diúltaithe ag PDF Stirling chun cabhrú linn an táirge a fheabhsú. Ní rianaimid aon fhaisnéis phearsanta nó ábhar comhaid.
analytics.paragraph2=Please consider enabling analytics to help Stirling-PDF grow and to allow us to understand our users better. analytics.paragraph2=Smaoinigh le do thoil ar anailísíocht a chumasú chun cabhrú le Stirling-PDF fás agus chun ligean dúinn ár n-úsáideoirí a thuiscint níos fearr.
analytics.enable=Enable analytics analytics.enable=Cumasaigh anailísíocht
analytics.disable=Disable analytics analytics.disable=Díchumasaigh anailísíocht
analytics.settings=You can change the settings for analytics in the config/settings.yml file analytics.settings=Is féidir leat na socruithe don anailísíocht a athrú sa chomhad config/settings.yml
############# #############
# NAVBAR # # NAVBAR #
@ -143,14 +143,14 @@ navbar.language=Teangacha
navbar.settings=Socruithe navbar.settings=Socruithe
navbar.allTools=Uirlisí navbar.allTools=Uirlisí
navbar.multiTool=Uirlisí Il navbar.multiTool=Uirlisí Il
navbar.search=Search navbar.search=Cuardach
navbar.sections.organize=Eagraigh navbar.sections.organize=Eagraigh
navbar.sections.convertTo=Tiontaigh go PDF navbar.sections.convertTo=Tiontaigh go PDF
navbar.sections.convertFrom=Tiontaigh ó PDF navbar.sections.convertFrom=Tiontaigh ó PDF
navbar.sections.security=Comhartha & Slándáil navbar.sections.security=Comhartha & Slándáil
navbar.sections.advance=Casta navbar.sections.advance=Casta
navbar.sections.edit=Féach ar & Cuir in Eagar navbar.sections.edit=Féach ar & Cuir in Eagar
navbar.sections.popular=Popular navbar.sections.popular=Coitianta
############# #############
# SETTINGS # # SETTINGS #
@ -209,7 +209,7 @@ adminUserSettings.user=Úsáideoir
adminUserSettings.addUser=Cuir Úsáideoir Nua leis adminUserSettings.addUser=Cuir Úsáideoir Nua leis
adminUserSettings.deleteUser=Scrios Úsáideoir adminUserSettings.deleteUser=Scrios Úsáideoir
adminUserSettings.confirmDeleteUser=Ar cheart an t-úsáideoir a scriosadh? adminUserSettings.confirmDeleteUser=Ar cheart an t-úsáideoir a scriosadh?
adminUserSettings.confirmChangeUserStatus=Should the user be disabled/enabled? adminUserSettings.confirmChangeUserStatus=Ar cheart an t-úsáideoir a dhíchumasú/a chumasú?
adminUserSettings.usernameInfo=Ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus na carachtair speisialta seo a leanas @._+- a bheith san ainm úsáideora nó ní mór gur seoladh ríomhphoist bailí é. adminUserSettings.usernameInfo=Ní féidir ach litreacha, uimhreacha agus na carachtair speisialta seo a leanas @._+- a bheith san ainm úsáideora nó ní mór gur seoladh ríomhphoist bailí é.
adminUserSettings.roles=Róil adminUserSettings.roles=Róil
adminUserSettings.role=Ról adminUserSettings.role=Ról
@ -223,36 +223,36 @@ adminUserSettings.forceChange=Cuir iallach ar an úsáideoir pasfhocal a athrú
adminUserSettings.submit=Sábháil Úsáideoir adminUserSettings.submit=Sábháil Úsáideoir
adminUserSettings.changeUserRole=Athraigh Ról an Úsáideora adminUserSettings.changeUserRole=Athraigh Ról an Úsáideora
adminUserSettings.authenticated=Fíordheimhnithe adminUserSettings.authenticated=Fíordheimhnithe
adminUserSettings.editOwnProfil=Edit own profile adminUserSettings.editOwnProfil=Cuir a phróifíl féin in eagar
adminUserSettings.enabledUser=enabled user adminUserSettings.enabledUser=úsáideoir cumasaithe
adminUserSettings.disabledUser=disabled user adminUserSettings.disabledUser=úsáideoir faoi mhíchumas
adminUserSettings.activeUsers=Active Users: adminUserSettings.activeUsers=Úsáideoirí Gníomhacha:
adminUserSettings.disabledUsers=Disabled Users: adminUserSettings.disabledUsers=Úsáideoirí faoi mhíchumas:
adminUserSettings.totalUsers=Total Users: adminUserSettings.totalUsers=Úsáideoirí Iomlán:
adminUserSettings.lastRequest=Last Request adminUserSettings.lastRequest=Iarratas Deiridh
database.title=Iompórtáil / Easpórtáil Bunachar Sonraí database.title=Iompórtáil/Easpórtáil Bunachar Sonraí
database.header=Iompórtáil / Easpórtáil Bunachar Sonraí database.header=Iompórtáil/Easpórtáil Bunachar Sonraí
database.fileName=Ainm comhaid database.fileName=Ainm comhaid
database.creationDate=Dáta Cruthaithe database.creationDate=Dáta Cruthaithe
database.fileSize=Méid an Chomhaid database.fileSize=Méid an Chomhaid
database.deleteBackupFile=Scrios Comhad Cúltaca database.deleteBackupFile=Scrios Comhad Cúltaca
database.importBackupFile=Iompórtáil Comhad Cúltaca database.importBackupFile=Iompórtáil Comhad Cúltaca
database.createBackupFile=Create Backup File database.createBackupFile=Cruthaigh Comhad Cúltaca
database.downloadBackupFile=Íoslódáil an comhad cúltaca database.downloadBackupFile=Íoslódáil an comhad cúltaca
database.info_1=Agus sonraí á n-allmhairiú, tá sé ríthábhachtach an struchtúr ceart a chinntiú. Mura bhfuil tú cinnte faoina bhfuil ar siúl agat, iarr comhairle agus tacaíocht ó ghairmí. Féadfaidh earráid sa struchtúr a bheith ina chúis le mífheidhmeanna iarratais, suas go dtí agus lena n-áirítear an neamhábaltacht iomlán an t-iarratas a rith. database.info_1=Agus sonraí á n-allmhairiú, tá sé ríthábhachtach an struchtúr ceart a chinntiú. Mura bhfuil tú cinnte faoina bhfuil ar siúl agat, iarr comhairle agus tacaíocht ó ghairmí. Féadfaidh earráid sa struchtúr a bheith ina chúis le mífheidhmeanna iarratais, suas go dtí agus lena n-áirítear an neamhábaltacht iomlán an t-iarratas a rith.
database.info_2=Ní hionann ainm an chomhaid agus é á uaslódáil. Déanfar é a athainmniú ina dhiaidh sin chun an fhormáid backup_user_yyyyMMddHHmm.sql a leanúint, ag cinntiú go bhfuil coinbhinsiún ainmniúcháin comhsheasmhach ann. database.info_2=Ní hionann ainm an chomhaid agus é á uaslódáil. Déanfar é a athainmniú ina dhiaidh sin chun an fhormáid backup_user_yyyyMMddHHmm.sql a leanúint, ag cinntiú go bhfuil coinbhinsiún ainmniúcháin comhsheasmhach ann.
database.submit=Iompórtáil Cúltaca database.submit=Iompórtáil Cúltaca
database.importIntoDatabaseSuccessed=D'éirigh leis an allmhairiú isteach sa bhunachar sonraí database.importIntoDatabaseSuccessed=D'éirigh leis an allmhairiú isteach sa bhunachar sonraí
database.backupCreated=Database backup successful database.backupCreated=D'éirigh le cúltaca bunachar sonraí
database.fileNotFound=Comhad gan aimsiú database.fileNotFound=Comhad gan aimsiú
database.fileNullOrEmpty=Níor cheart go mbeadh an comhad ar neamhní nó folamh database.fileNullOrEmpty=Níor cheart go mbeadh an comhad ar neamhní nó folamh
database.failedImportFile=Theip ar iompórtáil an chomhaid database.failedImportFile=Theip ar iompórtáil an chomhaid
database.notSupported=This function is not available for your database connection. database.notSupported=Níl an fheidhm seo ar fáil do nasc bunachar sonraí.
session.expired=Your session has expired. Please refresh the page and try again. session.expired=Tá do sheisiún imithe in éag. Athnuaigh an leathanach agus bain triail eile as.
session.refreshPage=Refresh Page session.refreshPage=Athnuaigh an Leathanach
############# #############
# HOME-PAGE # # HOME-PAGE #
@ -278,7 +278,7 @@ home.split.desc=Scoilt comhaid PDF isteach i ndoiciméid iolracha
split.tags=Oibríochtaí leathanach, roinnt, Leathanach Il, gearrtha, taobh freastalaí split.tags=Oibríochtaí leathanach, roinnt, Leathanach Il, gearrtha, taobh freastalaí
home.rotate.title=Rothlaigh home.rotate.title=Rothlaigh
home.rotate.desc=Rothlaigh do PDFs go héasca. home.rotate.desc=Rothlaigh do PDFanna go héasca.
rotate.tags=taobh freastalaí rotate.tags=taobh freastalaí
@ -327,13 +327,13 @@ compressPdfs.tags=squish, beag, beag bídeach
home.changeMetadata.title=Athraigh Meiteashonraí home.changeMetadata.title=Athraigh Meiteashonraí
home.changeMetadata.desc=Athraigh/Bain/Cuir meiteashonraí ó dhoiciméad PDF home.changeMetadata.desc=Athraigh/Bain/Cuir meiteashonraí ó dhoiciméad PDF
changeMetadata.tags=Title,author,date,creation,time,publisher,producer,stats changeMetadata.tags=Teideal,údar, dáta, cruthú, am, foilsitheoir, léiritheoir, staitisticí
home.fileToPDF.title=Comhad a thiontú go PDF home.fileToPDF.title=Comhad a thiontú go PDF
home.fileToPDF.desc=Tiontaigh beagnach aon chomhad go PDF (DOCX, PNG, XLS, PPT, TXT agus go leor eile) home.fileToPDF.desc=Tiontaigh beagnach aon chomhad go PDF (DOCX, PNG, XLS, PPT, TXT agus go leor eile)
fileToPDF.tags=claochlú, formáid, doiciméad, pictiúr, sleamhnán, téacs, comhshó, oifig, docs, focal, excel, powerpoint fileToPDF.tags=claochlú, formáid, doiciméad, pictiúr, sleamhnán, téacs, comhshó, oifig, docs, focal, excel, powerpoint
home.ocr.title=Scananna OCR / Glanta home.ocr.title=OCR / Scananna glanta
home.ocr.desc=Scanann glantachán agus aimsíonn sé téacs ó íomhánna laistigh de PDF agus cuireann sé isteach arís é mar théacs. home.ocr.desc=Scanann glantachán agus aimsíonn sé téacs ó íomhánna laistigh de PDF agus cuireann sé isteach arís é mar théacs.
ocr.tags=aithint, téacs, íomhá, scanadh, léamh, a aithint, a bhrath, in eagar ocr.tags=aithint, téacs, íomhá, scanadh, léamh, a aithint, a bhrath, in eagar
@ -439,7 +439,7 @@ home.sanitizePdf.title=Sláintíocht
home.sanitizePdf.desc=Bain scripteanna agus gnéithe eile ó chomhaid PDF home.sanitizePdf.desc=Bain scripteanna agus gnéithe eile ó chomhaid PDF
sanitizePdf.tags=glan, slán, sábháilte, bain bagairtí sanitizePdf.tags=glan, slán, sábháilte, bain bagairtí
home.URLToPDF.title=URL / Láithreán Gréasáin go PDF home.URLToPDF.title=URL/Láithreán Gréasáin go PDF
home.URLToPDF.desc=Tiontaíonn aon http(s) URL go PDF home.URLToPDF.desc=Tiontaíonn aon http(s) URL go PDF
URLToPDF.tags=gréasán a ghabháil, a shábháil-leathanach, gréasán-go-doc, cartlann URLToPDF.tags=gréasán a ghabháil, a shábháil-leathanach, gréasán-go-doc, cartlann
@ -452,9 +452,9 @@ home.MarkdownToPDF.title=Marcáil síos go PDF
home.MarkdownToPDF.desc=Tiontaíonn aon chomhad Markdown go PDF home.MarkdownToPDF.desc=Tiontaíonn aon chomhad Markdown go PDF
MarkdownToPDF.tags=marcáil, ábhar gréasáin, claochlú, tiontú MarkdownToPDF.tags=marcáil, ábhar gréasáin, claochlú, tiontú
home.PDFToMarkdown.title=PDF to Markdown home.PDFToMarkdown.title=PDF chuig Markdown
home.PDFToMarkdown.desc=Converts any PDF to Markdown home.PDFToMarkdown.desc=Tiontaíonn PDF ar bith go Markdown
PDFToMarkdown.tags=markup,web-content,transformation,convert,md PDFToMarkdown.tags=marcáil, ábhar Gréasáin, claochlú, tiontú, md
home.getPdfInfo.title=Faigh GACH Eolas ar PDF home.getPdfInfo.title=Faigh GACH Eolas ar PDF
home.getPdfInfo.desc=Grab aon fhaisnéis agus is féidir ar PDFs home.getPdfInfo.desc=Grab aon fhaisnéis agus is féidir ar PDFs
@ -479,9 +479,9 @@ home.autoRedact.title=Auto Redact
home.autoRedact.desc=Auto Redacts (Blacks out) téacs i PDF bunaithe ar an téacs ionchuir home.autoRedact.desc=Auto Redacts (Blacks out) téacs i PDF bunaithe ar an téacs ionchuir
autoRedact.tags=Dearg, Folaigh, dubh amach, dubh, marcóir, i bhfolach autoRedact.tags=Dearg, Folaigh, dubh amach, dubh, marcóir, i bhfolach
home.redact.title=Manual Redaction home.redact.title=Athchóiriú de Láimh
home.redact.desc=Redacts a PDF based on selected text, drawn shapes and/or selected page(s) home.redact.desc=Réiteann sé PDF bunaithe ar théacs roghnaithe, cruthanna tarraingthe agus/nó leathanaigh roghnaithe
redact.tags=Redact,Hide,black out,black,marker,hidden,manual redact.tags=Réiteach, Folaigh, dubh amach, dubh, marcóir, i bhfolach, lámhleabhar
home.tableExtraxt.title=Ó CSV go PDF home.tableExtraxt.title=Ó CSV go PDF
home.tableExtraxt.desc=Sleachta Táblaí ó PDF agus é a thiontú go CSV home.tableExtraxt.desc=Sleachta Táblaí ó PDF agus é a thiontú go CSV
@ -514,37 +514,37 @@ home.BookToPDF.title=Leabhar a thiontú go PDF
home.BookToPDF.desc=Tiontaíonn sé formáidí Leabhair/Comics go PDF ag baint úsáide as calibre home.BookToPDF.desc=Tiontaíonn sé formáidí Leabhair/Comics go PDF ag baint úsáide as calibre
BookToPDF.tags=Leabhar, Comic, Calibre, Tiontaigh, manga, amazon, kindle, epub, mobi, azw3, docx, rtf, txt, html, lit, fb2, pdb, lrf BookToPDF.tags=Leabhar, Comic, Calibre, Tiontaigh, manga, amazon, kindle, epub, mobi, azw3, docx, rtf, txt, html, lit, fb2, pdb, lrf
home.removeImagePdf.title=Remove image home.removeImagePdf.title=Bain íomhá
home.removeImagePdf.desc=Remove image from PDF to reduce file size home.removeImagePdf.desc=Bain íomhá de PDF chun méid comhaid a laghdú
removeImagePdf.tags=Remove Image,Page operations,Back end,server side removeImagePdf.tags=Bain Íomhá, Oibríochtaí Leathanaigh, Cúl, taobh an fhreastalaí
home.splitPdfByChapters.title=Split PDF by Chapters home.splitPdfByChapters.title=Scoil PDF ar Chaibidlí
home.splitPdfByChapters.desc=Split a PDF into multiple files based on its chapter structure. home.splitPdfByChapters.desc= Scoilt PDF ina chomhaid iolracha bunaithe ar a struchtúr caibidle.
splitPdfByChapters.tags=split,chapters,bookmarks,organize splitPdfByChapters.tags=scoilt, caibidlí, leabharmharcanna, eagraigh
home.validateSignature.title=Validate PDF Signature home.validateSignature.title=Bailíochtaigh Síniú PDF
home.validateSignature.desc=Verify digital signatures and certificates in PDF documents home.validateSignature.desc=Fíoraigh sínithe digiteacha agus teastais i gcáipéisí PDF
validateSignature.tags=signature,verify,validate,pdf,certificate,digital signature,Validate Signature,Validate certificate validateSignature.tags=síniú, fíoraigh, deimhnigh, pdf, teastas, síniú digiteach, Síniú Bailíochtaigh, Bailíochtaigh teastas
#replace-invert-color #ionadaigh-inbhéartaigh-dath
replace-color.title=Replace-Invert-Color replace-color.title=Athchuir-Inbhéartaigh-Dath
replace-color.header=Replace-Invert Color PDF replace-color.header=Athchuir-Inbhéartaigh Dath PDF
home.replaceColorPdf.title=Replace and Invert Color home.replaceColorPdf.title=Athchuir agus Inbhéartaigh Dath
home.replaceColorPdf.desc=Replace color for text and background in PDF and invert full color of pdf to reduce file size home.replaceColorPdf.desc=Athchuir dath an téacs agus an chúlra i bhformáid PDF agus inbhéartaigh dath iomlán pdf chun méid comhaid a laghdú
replaceColorPdf.tags=Replace Color,Page operations,Back end,server side replaceColorPdf.tags=Athchuir Dath,Oibríochtaí Leathanaigh,Cúl,taobh an fhreastalaí
replace-color.selectText.1=Replace or Invert color Options replace-color.selectText.1=Athchuir nó Inbhéartaigh Roghanna datha
replace-color.selectText.2=Default(Default high contrast colors) replace-color.selectText.2=Réamhshocrú(Réamhshocrú dathanna ardchodarsnachta)
replace-color.selectText.3=Custom(Customized colors) replace-color.selectText.3=Saincheaptha(dathanna saincheaptha)
replace-color.selectText.4=Full-Invert(Invert all colors) replace-color.selectText.4=Iompaithe Lán(Inbhéartaigh gach dath)
replace-color.selectText.5=High contrast color options replace-color.selectText.5=Roghanna dathanna ardchodarsnachta
replace-color.selectText.6=white text on black background replace-color.selectText.6=téacs bán ar chúlra dubh
replace-color.selectText.7=Black text on white background replace-color.selectText.7=Téacs dubh ar chúlra bán
replace-color.selectText.8=Yellow text on black background replace-color.selectText.8=Téacs buí ar chúlra dubh
replace-color.selectText.9=Green text on black background replace-color.selectText.9=Téacs glas ar chúlra dubh
replace-color.selectText.10=Choose text Color replace-color.selectText.10=Roghnaigh Dath an téacs
replace-color.selectText.11=Choose background Color replace-color.selectText.11=Roghnaigh Dath an Chúlra
replace-color.submit=Replace replace-color.submit=Ionadaigh
@ -563,18 +563,18 @@ login.locked=Tá do chuntas glasáilte.
login.signinTitle=Sínigh isteach le do thoil login.signinTitle=Sínigh isteach le do thoil
login.ssoSignIn=Logáil isteach trí Chlárú Aonair login.ssoSignIn=Logáil isteach trí Chlárú Aonair
login.oauth2AutoCreateDisabled=OAUTH2 Uath-Chruthaigh Úsáideoir faoi Mhíchumas login.oauth2AutoCreateDisabled=OAUTH2 Uath-Chruthaigh Úsáideoir faoi Mhíchumas
login.oauth2AdminBlockedUser=Registration or logging in of non-registered users is currently blocked. Please contact the administrator. login.oauth2AdminBlockedUser=Tá bac faoi láthair ar chlárú nó logáil isteach úsáideoirí neamhchláraithe. Déan teagmháil leis an riarthóir le do thoil.
login.oauth2RequestNotFound=Níor aimsíodh iarratas údaraithe login.oauth2RequestNotFound=Níor aimsíodh iarratas údaraithe
login.oauth2InvalidUserInfoResponse=Freagra Neamhbhailí Faisnéise Úsáideora login.oauth2InvalidUserInfoResponse=Freagra Neamhbhailí Faisnéise Úsáideora
login.oauth2invalidRequest=Iarratas Neamhbhailí login.oauth2invalidRequest=Iarratas Neamhbhailí
login.oauth2AccessDenied=Rochtain Diúltaithe login.oauth2AccessDenied=Rochtain Diúltaithe
login.oauth2InvalidTokenResponse=Freagra Comhartha Neamhbhailí login.oauth2InvalidTokenResponse=Freagra Comhartha Neamhbhailí
login.oauth2InvalidIdToken=Comhartha Aitheantais Neamhbhailí login.oauth2InvalidIdToken=Comhartha Aitheantais Neamhbhailí
login.relyingPartyRegistrationNotFound=No relying party registration found login.relyingPartyRegistrationNotFound=Níor aimsíodh clárú páirtí spleách
login.userIsDisabled=User is deactivated, login is currently blocked with this username. Please contact the administrator. login.userIsDisabled=Úsáideoir díghníomhachtaithe, tá bac ar logáil isteach leis an ainm úsáideora seo faoi láthair. Déan teagmháil leis an riarthóir le do thoil.
login.alreadyLoggedIn=You are already logged in to login.alreadyLoggedIn=Tá tú logáilte isteach cheana
login.alreadyLoggedIn2=devices. Please log out of the devices and try again. login.alreadyLoggedIn2=gléasanna. Logáil amach as na gléasanna agus bain triail eile as.
login.toManySessions=You have too many active sessions login.toManySessions=Tá an iomarca seisiún gníomhach agat
#auto-redact #auto-redact
autoRedact.title=Auto Redact autoRedact.title=Auto Redact
@ -589,35 +589,35 @@ autoRedact.convertPDFToImageLabel=Tiontaigh PDF go PDF-Image (Úsáidte chun té
autoRedact.submitButton=Cuir isteach autoRedact.submitButton=Cuir isteach
#redact #redact
redact.title=Manual Redaction redact.title=Athchóiriú de Láimh
redact.header=Manual Redaction redact.header=Athchóiriú de Láimh
redact.submit=Redact redact.submit=Réiteach
redact.textBasedRedaction=Text based Redaction redact.textBasedRedaction=Athrú Téacsbhunaithe
redact.pageBasedRedaction=Page-based Redaction redact.pageBasedRedaction=Athrú bunaithe ar Leathanaigh
redact.convertPDFToImageLabel=Convert PDF to PDF-Image (Used to remove text behind the box) redact.convertPDFToImageLabel=Tiontaigh PDF go PDF-Image (Úsáidte chun téacs a bhaint taobh thiar den bhosca)
redact.pageRedactionNumbers.title=Pages redact.pageRedactionNumbers.title=Leathanaigh
redact.pageRedactionNumbers.placeholder=(e.g. 1,2,8 or 4,7,12-16 or 2n-1) redact.pageRedactionNumbers.placeholder=(m.sh. 1,2,8 nó 4,7,12-16 nó 2n-1)
redact.redactionColor.title=Redaction Color redact.redactionColor.title=Dath Athbhreithnithe
redact.export=Export redact.export=Easpórtáil
redact.upload=Upload redact.upload=Uaslódáil
redact.boxRedaction=Box draw redaction redact.boxRedaction=dearadh tarraingthe an bhosca
redact.zoom=Zoom redact.zoom=Súmáil
redact.zoomIn=Zoom in redact.zoomIn=Súmáil isteach
redact.zoomOut=Zoom out redact.zoomOut=Súmáil amach
redact.nextPage=Next Page redact.nextPage=An Chéad Leathanach Eile
redact.previousPage=Previous Page redact.previousPage=Leathanach Roimhe Seo
redact.toggleSidebar=Toggle Sidebar redact.toggleSidebar=Scoránaigh an Barra Taoibh
redact.showThumbnails=Show Thumbnails redact.showThumbnails=Taispeáin Mionsamhlacha
redact.showDocumentOutline=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items) redact.showDocumentOutline=Taispeáin Imlíne an Doiciméid (cliceáil faoi dhó chun gach mír a leathnú/laghdú)
redact.showAttatchments=Show Attachments redact.showAttatchments=Taispeáin Ceangaltáin
redact.showLayers=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state) redact.showLayers=Taispeáin Sraitheanna (cliceáil faoi dhó chun gach sraith a athshocrú go dtí an staid réamhshocraithe)
redact.colourPicker=Colour Picker redact.colourPicker=Roghnóir Dathanna
redact.findCurrentOutlineItem=Find current outline item redact.findCurrentOutlineItem=Faigh imlíne reatha
#showJS #showJS
showJS.title=Taispeáin Javascript showJS.title=Taispeáin Javascript
showJS.header=Taispeáin Javascript showJS.header=Taispeáin Javascript
showJS.downloadJS=Íosluchtaigh leabhar javascript showJS.downloadJS=Íosluchtaigh Javascript
showJS.submit=Taispeáin showJS.submit=Taispeáin
@ -650,9 +650,9 @@ MarkdownToPDF.credit=Úsáideann WeasyPrint
#pdf-to-markdown #pdf-to-markdown
PDFToMarkdown.title=PDF To Markdown PDFToMarkdown.title=PDF Chuig Marcáil
PDFToMarkdown.header=PDF To Markdown PDFToMarkdown.header=PDF Go Marcáil
PDFToMarkdown.submit=Convert PDFToMarkdown.submit=Tiontaigh
#url-to-pdf #url-to-pdf
@ -779,7 +779,7 @@ pageLayout.submit=Cuir isteach
scalePages.title=Coigeartaigh scála an leathanaigh scalePages.title=Coigeartaigh scála an leathanaigh
scalePages.header=Coigeartaigh scála an leathanaigh scalePages.header=Coigeartaigh scála an leathanaigh
scalePages.pageSize=Méid leathanach den doiciméad. scalePages.pageSize=Méid leathanach den doiciméad.
scalePages.keepPageSize=Original Size scalePages.keepPageSize=Méid Bunaidh
scalePages.scaleFactor=Leibhéal súmáil (barr) de leathanach. scalePages.scaleFactor=Leibhéal súmáil (barr) de leathanach.
scalePages.submit=Cuir isteach scalePages.submit=Cuir isteach
@ -799,7 +799,7 @@ certSign.showSig=Taispeáin Síniú
certSign.reason=Cúis certSign.reason=Cúis
certSign.location=Suíomh certSign.location=Suíomh
certSign.name=Ainm certSign.name=Ainm
certSign.showLogo=Show Logo certSign.showLogo=Taispeáin Lógó
certSign.submit=Sínigh PDF certSign.submit=Sínigh PDF
@ -834,9 +834,9 @@ compare.highlightColor.2=Dath Aibhsithe 2:
compare.document.1=Doiciméad 1 compare.document.1=Doiciméad 1
compare.document.2=Doiciméad 2 compare.document.2=Doiciméad 2
compare.submit=Déan comparáid idir compare.submit=Déan comparáid idir
compare.complex.message=One or both of the provided documents are large files, accuracy of comparison may be reduced compare.complex.message=Is comhaid mhóra ceann amháin nó an dá cheann de na doiciméid a soláthraíodh, d'fhéadfaí cruinneas na comparáide a laghdú
compare.large.file.message=One or Both of the provided documents are too large to process compare.large.file.message=Tá ceann amháin de na doiciméid nó an dá cheann rómhór le próiseáil
compare.no.text.message=One or both of the selected PDFs have no text content. Please choose PDFs with text for comparison. compare.no.text.message=Níl aon ábhar téacs i gceann amháin nó sa dá cheann de na PDF roghnaithe. Roghnaigh PDF le do thoil le téacs chun comparáid a dhéanamh.
#BookToPDF #BookToPDF
BookToPDF.title=Leabhair agus comics a PDF BookToPDF.title=Leabhair agus comics a PDF
@ -859,18 +859,18 @@ sign.draw=Tarraing Síniú
sign.text=Ionchur Téacs sign.text=Ionchur Téacs
sign.clear=Glan sign.clear=Glan
sign.add=Cuir sign.add=Cuir
sign.saved=Saved Signatures sign.saved=Sínithe Sínithe
sign.save=Save Signature sign.save=Sábháil an Síniú
sign.personalSigs=Personal Signatures sign.personalSigs=Sínithe Pearsanta
sign.sharedSigs=Shared Signatures sign.sharedSigs=Sínithe Roinnte
sign.noSavedSigs=No saved signatures found sign.noSavedSigs=Níor aimsíodh aon síniú sábháilte
sign.addToAll=Add to all pages sign.addToAll=Cuir le gach leathanach
sign.delete=Delete sign.delete=Scrios
sign.first=First page sign.first=An chéad leathanach
sign.last=Last page sign.last=An leathanach deiridh
sign.next=Next page sign.next=An chéad leathanach eile
sign.previous=Previous page sign.previous=Leathanach roimhe seo
sign.maintainRatio=Toggle maintain aspect ratio sign.maintainRatio=Scoránaigh, coinnigh an cóimheas gné
#repair #repair
@ -897,7 +897,7 @@ ScannerImageSplit.selectText.7=Íos-Limistéar Comhrianta:
ScannerImageSplit.selectText.8=Socraíonn sé an tairseach íosta achar comhrianta le haghaidh grianghraf ScannerImageSplit.selectText.8=Socraíonn sé an tairseach íosta achar comhrianta le haghaidh grianghraf
ScannerImageSplit.selectText.9=Méid na Teorann: ScannerImageSplit.selectText.9=Méid na Teorann:
ScannerImageSplit.selectText.10=Socraíonn sé méid na teorann a chuirtear leis agus a bhaintear chun teorainneacha bán a chosc san aschur (réamhshocraithe: 1). ScannerImageSplit.selectText.10=Socraíonn sé méid na teorann a chuirtear leis agus a bhaintear chun teorainneacha bán a chosc san aschur (réamhshocraithe: 1).
ScannerImageSplit.info=Python is not installed. It is required to run. ScannerImageSplit.info=Níl Python suiteáilte. Tá sé ag teastáil a rith.
#OCR #OCR
@ -924,7 +924,7 @@ ocr.submit=Próiseáil PDF le OCR
extractImages.title=Sliocht Íomhánna extractImages.title=Sliocht Íomhánna
extractImages.header=Sliocht Íomhánna extractImages.header=Sliocht Íomhánna
extractImages.selectText=Roghnaigh formáid íomhá chun íomhánna bainte a thiontú go extractImages.selectText=Roghnaigh formáid íomhá chun íomhánna bainte a thiontú go
extractImages.allowDuplicates=Save duplicate images extractImages.allowDuplicates=Sábháil íomhánna dúblacha
extractImages.submit=Sliocht extractImages.submit=Sliocht
@ -942,7 +942,7 @@ compress.title=Comhbhrúigh
compress.header=Comhbhrúigh PDF compress.header=Comhbhrúigh PDF
compress.credit=Úsáideann an tseirbhís seo qpdf le haghaidh Comhbhrú/Optimization PDF. compress.credit=Úsáideann an tseirbhís seo qpdf le haghaidh Comhbhrú/Optimization PDF.
compress.selectText.1=Mód Láimhe - Ó 1 go 5 compress.selectText.1=Mód Láimhe - Ó 1 go 5
compress.selectText.1.1=In optimization levels 6 to 9, in addition to general PDF compression, image resolution is scaled down to further reduce file size. Higher levels result in stronger image compression (up to 50% of the original size), achieving greater size reduction but with potential quality loss in images. compress.selectText.1.1=I leibhéil optamaithe 6 go 9, chomh maith le comhbhrú ginearálta PDF, déantar réiteach íomhá a laghdú de réir scála chun méid comhaid a laghdú tuilleadh. Mar thoradh ar leibhéil níos airde tá comhbhrú íomhá níos láidre (suas le 50% den mhéid bunaidh), ag baint amach laghdú méide níos mó ach le caillteanas cáilíochta féideartha in íomhánna.
compress.selectText.2=Leibhéal optamaithe: compress.selectText.2=Leibhéal optamaithe:
compress.selectText.3=4 (Uafásach le haghaidh íomhánna téacs) compress.selectText.3=4 (Uafásach le haghaidh íomhánna téacs)
compress.selectText.4=Mód uathoibríoch - Coigeartaíonn Auto cáilíocht chun PDF a fháil go dtí an méid cruinn compress.selectText.4=Mód uathoibríoch - Coigeartaíonn Auto cáilíocht chun PDF a fháil go dtí an méid cruinn
@ -989,39 +989,39 @@ pdfOrganiser.placeholder=(m.sh. 1,3,2 nó 4-8,2,10-12 nó 2n-1)
multiTool.title=Il-uirlis PDF multiTool.title=Il-uirlis PDF
multiTool.header=Il-uirlis PDF multiTool.header=Il-uirlis PDF
multiTool.uploadPrompts=Ainm comhaid multiTool.uploadPrompts=Ainm comhaid
multiTool.selectAll=Select All multiTool.selectAll=Roghnaigh Uile
multiTool.deselectAll=Deselect All multiTool.deselectAll=Díroghnaigh Uile
multiTool.selectPages=Page Select multiTool.selectPages=Roghnaigh Leathanach
multiTool.selectedPages=Selected Pages multiTool.selectedPages=Leathanaigh Roghnaithe
multiTool.page=Page multiTool.page=Leathanach
multiTool.deleteSelected=Delete Selected multiTool.deleteSelected=Scrios Roghnaithe
multiTool.downloadAll=Export multiTool.downloadAll=Easpórtáil
multiTool.downloadSelected=Export Selected multiTool.downloadSelected=Easpórtáil Roghnaithe
multiTool.insertPageBreak=Insert Page Break multiTool.insertPageBreak=Ionsáigh Sos Leathanaigh
multiTool.addFile=Add File multiTool.addFile=Cuir Comhad Leis
multiTool.rotateLeft=Rotate Left multiTool.rotateLeft=Rothlaigh ar Chlé
multiTool.rotateRight=Rotate Right multiTool.rotateRight=Rothlaigh ar Dheis
multiTool.split=Split multiTool.split=Scoil
multiTool.moveLeft=Move Left multiTool.moveLeft=Bog ar Chlé
multiTool.moveRight=Move Right multiTool.moveRight=Bog ar Dheis
multiTool.delete=Delete multiTool.delete=Scrios
multiTool.dragDropMessage=Page(s) Selected multiTool.dragDropMessage=Leathanach(leathanaigh) roghnaithe
multiTool.undo=Undo multiTool.undo=Cealaigh
multiTool.redo=Redo multiTool.redo=Athdhéan
#decrypt #decrypt
decrypt.passwordPrompt=This file is password-protected. Please enter the password: decrypt.passwordPrompt=Tá an comhad seo cosanta ag pasfhocal. Cuir isteach an pasfhocal le do thoil:
decrypt.cancelled=Operation cancelled for PDF: {0} decrypt.cancelled=Cealaíodh an oibríocht le haghaidh PDF: {0}
decrypt.noPassword=No password provided for encrypted PDF: {0} decrypt.noPassword=Níor soláthraíodh focal faire don PDF criptithe: {0}
decrypt.invalidPassword=Please try again with the correct password. decrypt.invalidPassword=Déan iarracht eile leis an bhfocal faire ceart.
decrypt.invalidPasswordHeader=Incorrect password or unsupported encryption for PDF: {0} decrypt.invalidPasswordHeader=Focal faire mícheart nó criptiúchán PDF nach dtacaítear leis: {0}
decrypt.unexpectedError=There was an error processing the file. Please try again. decrypt.unexpectedError=Tharla earráid agus an comhad á phróiseáil. Bain triail eile as.
decrypt.serverError=Server error while decrypting: {0} decrypt.serverError=Earráid fhreastalaí agus é díchriptiú: {0}
decrypt.success=File decrypted successfully. decrypt.success=D'éirigh le díchriptiú an chomhaid.
#multiTool-advert #multiTool-advert
multiTool-advert.message=This feature is also available in our <a href="{0}">multi-tool page</a>. Check it out for enhanced page-by-page UI and additional features! multiTool-advert.message=Tá an ghné seo ar fáil inár <a href="{0}">leathanach il-uirlisí</a> freisin. Seiceáil é le haghaidh Chomhéadain leathanach ar leathanach feabhsaithe agus gnéithe breise!
#view pdf #view pdf
viewPdf.title=Féach PDF viewPdf.title=Féach PDF
@ -1083,7 +1083,7 @@ pdfToImage.color=Dath
pdfToImage.grey=Scála Liath pdfToImage.grey=Scála Liath
pdfToImage.blackwhite=Dubh agus Bán (Dfhéadfadh sonraí a chailleadh!) pdfToImage.blackwhite=Dubh agus Bán (Dfhéadfadh sonraí a chailleadh!)
pdfToImage.submit=Tiontaigh pdfToImage.submit=Tiontaigh
pdfToImage.info=Python is not installed. Required for WebP conversion. pdfToImage.info=Níl Python suiteáilte. Ag teastáil le haghaidh comhshó WebP.
pdfToImage.placeholder=(m.sh. 1,2,8 nó 4,7,12-16 nó 2n-1) pdfToImage.placeholder=(m.sh. 1,2,8 nó 4,7,12-16 nó 2n-1)
@ -1117,12 +1117,12 @@ watermark.selectText.1=Roghnaigh PDF chun comhartha uisce a chur leis:
watermark.selectText.2=Téacs Comhartha Uisce: watermark.selectText.2=Téacs Comhartha Uisce:
watermark.selectText.3=Méid cló: watermark.selectText.3=Méid cló:
watermark.selectText.4=Rothlú (0-360): watermark.selectText.4=Rothlú (0-360):
watermark.selectText.5=Width Spacer (Spás idir gach comhartha uisce go cothrománach): watermark.selectText.5=Spásaire Leithead (Spás idir gach comhartha uisce go cothrománach):
watermark.selectText.6=spásaire airde (Spás idir gach comhartha uisce go hingearach): watermark.selectText.6=Spásaire Airde (Spás idir gach comhartha uisce go hingearach):
watermark.selectText.7=Teimhneacht (0% - 100%): watermark.selectText.7=Teimhneacht (0% - 100%):
watermark.selectText.8=Cineál Comhartha Uisce: watermark.selectText.8=Cineál Comhartha Uisce:
watermark.selectText.9=Íomhá Comhartha Uisce: watermark.selectText.9=Íomhá Comhartha Uisce:
watermark.selectText.10=Convert PDF to PDF-Image watermark.selectText.10=Tiontaigh PDF go PDF-Íomhá
watermark.submit=Cuir Uisce leis watermark.submit=Cuir Uisce leis
watermark.type.1=Téacs watermark.type.1=Téacs
watermark.type.2=Íomha watermark.type.2=Íomha
@ -1284,8 +1284,8 @@ licenses.license=Ceadúnas
survey.nav=Suirbhé survey.nav=Suirbhé
survey.title=Suirbhé Stirling-PDF survey.title=Suirbhé Stirling-PDF
survey.description=Níl aon rian ar Stirling-PDF agus mar sin ba mhaith linn cloisteáil ónár n-úsáideoirí chun feabhas a chur ar Stirling-PDF! survey.description=Níl aon rian ar Stirling-PDF agus mar sin ba mhaith linn cloisteáil ónár n-úsáideoirí chun feabhas a chur ar Stirling-PDF!
survey.changes=Stirling-PDF has changed since the last survey! To find out more please check our blog post here: survey.changes=Tá Stirling-PDF athraithe ón suirbhé deireanach! Le tuilleadh a fháil amach féach ar ár mblagphost anseo:
survey.changes2=With these changes we are getting paid business support and funding survey.changes2=De bharr na n-athruithe seo táimid ag fáil tacaíochta gnó agus maoiniú íoctha
survey.please=Smaoinigh ar ár suirbhé a dhéanamh le do thoil! survey.please=Smaoinigh ar ár suirbhé a dhéanamh le do thoil!
survey.disabled=(Díchumasófar aníos an tsuirbhé sna nuashonruithe seo a leanas ach beidh siad ar fáil ag bun an leathanaigh) survey.disabled=(Díchumasófar aníos an tsuirbhé sna nuashonruithe seo a leanas ach beidh siad ar fáil ag bun an leathanaigh)
survey.button=Tóg Suirbhé survey.button=Tóg Suirbhé
@ -1307,69 +1307,69 @@ error.discordSubmit=Discord - Cuir post Tacaíochta
#remove-image #remove-image
removeImage.title=Remove image removeImage.title=Bain íomhá
removeImage.header=Remove image removeImage.header=Bain íomhá
removeImage.removeImage=Remove image removeImage.removeImage=Bain íomhá
removeImage.submit=Remove image removeImage.submit=Bain íomhá
splitByChapters.title=Split PDF by Chapters splitByChapters.title=Scoil PDF de réir Caibidlí
splitByChapters.header=Split PDF by Chapters splitByChapters.header=Scoil PDF de réir Caibidlí
splitByChapters.bookmarkLevel=Bookmark Level splitByChapters.bookmarkLevel=Leibhéal Leabharmharc
splitByChapters.includeMetadata=Include Metadata splitByChapters.includeMetadata=Cuir meiteashonraí san áireamh
splitByChapters.allowDuplicates=Allow Duplicates splitByChapters.allowDuplicates=Ceadaigh do Dhúblaigh
splitByChapters.desc.1=This tool splits a PDF file into multiple PDFs based on its chapter structure. splitByChapters.desc.1=Scann an uirlis seo comhad PDF ina PDFanna iolracha bunaithe ar a struchtúr caibidle.
splitByChapters.desc.2=Bookmark Level: Choose the level of bookmarks to use for splitting (0 for top-level, 1 for second-level, etc.). splitByChapters.desc.2=Leibhéal Leabharmharc: Roghnaigh leibhéal na leabharmharcanna le húsáid don scoilteadh (0 don bharrleibhéal, 1 don dara leibhéal, etc.).
splitByChapters.desc.3=Include Metadata: If checked, the original PDF's metadata will be included in each split PDF. splitByChapters.desc.3=Cuir Meiteashonraí san áireamh: Má dhéantar iad a sheiceáil, cuirfear meiteashonraí an PDF bhunaidh san áireamh i ngach PDF scoilte.
splitByChapters.desc.4=Allow Duplicates: If checked, allows multiple bookmarks on the same page to create separate PDFs. splitByChapters.desc.4=Ceadaigh do Dhúblaigh: Má dhéantar iad a sheiceáil, ceadaítear go leor leabharmharcanna ar an leathanach céanna chun PDFanna ar leith a chruthú.
splitByChapters.submit=Split PDF splitByChapters.submit=Scoil PDF
#File Chooser #File Chooser
fileChooser.click=Click fileChooser.click=Cliceáil
fileChooser.or=or fileChooser.or=
fileChooser.dragAndDrop=Drag & Drop fileChooser.dragAndDrop=Tarraing & Scaoil
fileChooser.dragAndDropPDF=Drag & Drop PDF file fileChooser.dragAndDropPDF=Tarraing & Scaoil comhad PDF
fileChooser.dragAndDropImage=Drag & Drop Image file fileChooser.dragAndDropImage=Tarraing & Scaoil comhad Íomhá
fileChooser.hoveredDragAndDrop=Drag & Drop file(s) here fileChooser.hoveredDragAndDrop=Tarraing agus scaoil comhad(í) anseo
#release notes #release notes
releases.footer=Releases releases.footer=Eisiúintí
releases.title=Release Notes releases.title=Nótaí Eisiúna
releases.header=Release Notes releases.header=Nótaí Eisiúna
releases.current.version=Current Release releases.current.version=Eisiúna Reatha
releases.note=Release notes are only available in English releases.note=Tá nótaí eisiúna ar fáil i mBéarla amháin
#Validate Signature #Validate Signature
validateSignature.title=Validate PDF Signatures validateSignature.title=Bailíochtaigh Sínithe PDF
validateSignature.header=Validate Digital Signatures validateSignature.header=Bailíochtaigh Sínithe Digiteacha
validateSignature.selectPDF=Select signed PDF file validateSignature.selectPDF=Roghnaigh comhad PDF sínithe
validateSignature.submit=Validate Signatures validateSignature.submit=Bailíochtaigh Sínithe
validateSignature.results=Validation Results validateSignature.results=Torthaí Bailíochtaithe
validateSignature.status=Status validateSignature.status=Stádas
validateSignature.signer=Signer validateSignature.signer=Sínitheoir
validateSignature.date=Date validateSignature.date=Dáta
validateSignature.reason=Reason validateSignature.reason=Cúis
validateSignature.location=Location validateSignature.location=Suíomh
validateSignature.noSignatures=No digital signatures found in this document validateSignature.noSignatures=Níor aimsíodh síniú digiteach ar bith sa doiciméad seo
validateSignature.status.valid=Valid validateSignature.status.valid=Bailí
validateSignature.status.invalid=Invalid validateSignature.status.invalid=Neamhbhailí
validateSignature.chain.invalid=Certificate chain validation failed - cannot verify signer's identity validateSignature.chain.invalid=Theip ar bhailíochtú slabhra an teastais - ní féidir aitheantas an tsínitheora a fhíorú
validateSignature.trust.invalid=Certificate not in trust store - source cannot be verified validateSignature.trust.invalid=Níl an teastas sa stór muiníne - ní féidir an fhoinse a fhíorú
validateSignature.cert.expired=Certificate has expired validateSignature.cert.expired=Tá an teastas imithe in éag
validateSignature.cert.revoked=Certificate has been revoked validateSignature.cert.revoked=Tá an teastas cúlghairthe
validateSignature.signature.info=Signature Information validateSignature.signature.info=Eolas Sínithe
validateSignature.signature=Signature validateSignature.signature=Síniú
validateSignature.signature.mathValid=Signature is mathematically valid BUT: validateSignature.signature.mathValid=Tá an síniú bailí go matamaiticiúil ACH:
validateSignature.selectCustomCert=Custom Certificate File X.509 (Optional) validateSignature.selectCustomCert=Comhad Teastais Saincheaptha X.509 (Roghnach)
validateSignature.cert.info=Certificate Details validateSignature.cert.info=Sonraí an Teastais
validateSignature.cert.issuer=Issuer validateSignature.cert.issuer=Eisitheoir
validateSignature.cert.subject=Subject validateSignature.cert.subject=Ábhar
validateSignature.cert.serialNumber=Serial Number validateSignature.cert.serialNumber=Sraithuimhir
validateSignature.cert.validFrom=Valid From validateSignature.cert.validFrom=Bailí Ó
validateSignature.cert.validUntil=Valid Until validateSignature.cert.validUntil=Bailí Go dtí
validateSignature.cert.algorithm=Algorithm validateSignature.cert.algorithm=Algartam
validateSignature.cert.keySize=Key Size validateSignature.cert.keySize=Méid na hEochrach
validateSignature.cert.version=Version validateSignature.cert.version=Leagan
validateSignature.cert.keyUsage=Key Usage validateSignature.cert.keyUsage=Úsáid Eochrach
validateSignature.cert.selfSigned=Self-Signed validateSignature.cert.selfSigned=Féin-Sínithe
validateSignature.cert.bits=bits validateSignature.cert.bits=giotáin