mirror of
				https://github.com/Frooodle/Stirling-PDF.git
				synced 2025-10-25 11:17:28 +02:00 
			
		
		
		
	FR translation: undo/redo and survey.meeting.* (#3183)
# Description of Changes FR translation: undo/redo and survey.meeting.* --- ## Checklist ### General - [ ] I have read the [Contribution Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md) - [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md) (if applicable) - [ ] I have read the [How to add new languages to Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md) (if applicable) - [ ] I have performed a self-review of my own code - [ ] My changes generate no new warnings ### Documentation - [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/) (if functionality has heavily changed) - [ ] I have read the section [Add New Translation Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags) (for new translation tags only) ### UI Changes (if applicable) - [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached (e.g., as comments or direct attachments in the PR) ### Testing (if applicable) - [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md#6-testing) for more details.
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									e13a1b8f06
								
							
						
					
					
						commit
						d3b4b167d9
					
				| @ -860,8 +860,8 @@ sign.last=Dernière page | ||||
| sign.next=Page suivante | ||||
| sign.previous=Page précédente | ||||
| sign.maintainRatio=Conserver les proportions | ||||
| sign.undo=Undo | ||||
| sign.redo=Redo | ||||
| sign.undo=Défaire | ||||
| sign.redo=Refaire | ||||
| 
 | ||||
| #repair | ||||
| repair.title=Réparer | ||||
| @ -1281,15 +1281,15 @@ survey.please=Veuillez envisager de répondre à notre enquête ! | ||||
| survey.disabled=(La fenêtre contextuelle de l'enquête sera désactivée dans les mises à jour suivantes mais sera disponible en bas de page) | ||||
| survey.button=Répondre à l'enquête | ||||
| survey.dontShowAgain=Ne plus afficher | ||||
| survey.meeting.1=If you're using Stirling PDF at work, we'd love to speak to you. We're offering technical support sessions in exchange for a 15 minute user discovery session. | ||||
| survey.meeting.2=This is a chance to: | ||||
| survey.meeting.3=Get help with deployment, integrations, or troubleshooting | ||||
| survey.meeting.4=Provide direct feedback on performance, edge cases, and feature gaps | ||||
| survey.meeting.5=Help us refine Stirling PDF for real-world enterprise use | ||||
| survey.meeting.6=If you're interested, you can book time with our team directly. (English speaking only) | ||||
| survey.meeting.7=Looking forward to digging into your use cases and making Stirling PDF even better! | ||||
| survey.meeting.notInterested=Not a business and/or interested in a meeting? | ||||
| survey.meeting.button=Book meeting | ||||
| survey.meeting.1=Si vous utilisez Stirling PDF au travail, nous aimerions en discuter avec vous. Nous offrons des sessions de support technique en échante d'une discussion de 15 minutes pour découvrir nos utilisateurs. | ||||
| survey.meeting.2=C'est l'occasion de : | ||||
| survey.meeting.3=Obtenir de l'aide pour le déploiement, l'intégration ou résoudre des problèmes | ||||
| survey.meeting.4=Fournir un retour direct sur les performances, les cas limites, les fonctionnalités demandées | ||||
| survey.meeting.5=Nous aider à adapter Stirling PDF aux usages réels en entreprise | ||||
| survey.meeting.6=Si vous êtes intéressé, prenez rendez-vous avec notre équipe (en anglias uniquement) | ||||
| survey.meeting.7=Nous avons hâte de découvrir vos cas d'usage et d'améliorer encore Stirling PDF ! | ||||
| survey.meeting.notInterested=Bous n'êtes pas une entreprise et/ou n'êtes pas intéressé par une discussion ? | ||||
| survey.meeting.button=Prendre rendez-vous | ||||
| 
 | ||||
| #error | ||||
| error.sorry=Désolé pour ce problème ! | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user