mirror of
https://github.com/advplyr/audiobookshelf.git
synced 2024-12-20 19:06:06 +01:00
Fix: French translations regarding issue #1166
This commit is contained in:
parent
892fb6410c
commit
937438800e
@ -342,12 +342,12 @@
|
|||||||
"LabelTimeRemaining": "{0} restantes",
|
"LabelTimeRemaining": "{0} restantes",
|
||||||
"LabelTimeToShift": "Temps de décalage en secondes",
|
"LabelTimeToShift": "Temps de décalage en secondes",
|
||||||
"LabelTitle": "Titre",
|
"LabelTitle": "Titre",
|
||||||
"LabelToolsEmbedMetadata": "Embed Metadata",
|
"LabelToolsEmbedMetadata": "Métadonnées Intégrées",
|
||||||
"LabelToolsEmbedMetadataDescription": "Embed metadata into audio files including cover image and chapters.",
|
"LabelToolsEmbedMetadataDescription": "Intègre les métadonnées au fichier audio avec la couverture et les chapitres.",
|
||||||
"LabelToolsMakeM4b": "Make M4B Audiobook File",
|
"LabelToolsMakeM4b": "Créer un fichier Livre Audio M4B",
|
||||||
"LabelToolsMakeM4bDescription": "Generate a .M4B audiobook file with embedded metadata, cover image, and chapters.",
|
"LabelToolsMakeM4bDescription": "Génère un fichier Livre Audio .M4B avec intégration des métadonnées, image de couverture et les chapitres.",
|
||||||
"LabelToolsSplitM4b": "Split M4B to MP3's",
|
"LabelToolsSplitM4b": "Scinde le fichier M4B en fichiers MP3",
|
||||||
"LabelToolsSplitM4bDescription": "Create MP3's from an M4B split by chapters with embedded metadata, cover image, and chapters.",
|
"LabelToolsSplitM4bDescription": "Créer plusieurs fichier MP3 à partir du découpage par chapitre, en incluant les métadonnées, l'image de couverture et les chapitres.",
|
||||||
"LabelTotalTimeListened": "Temps d'Ecoute Total",
|
"LabelTotalTimeListened": "Temps d'Ecoute Total",
|
||||||
"LabelTrackFromFilename": "Piste depuis le Fichier",
|
"LabelTrackFromFilename": "Piste depuis le Fichier",
|
||||||
"LabelTrackFromMetadata": "Piste depuis les Métadonnées",
|
"LabelTrackFromMetadata": "Piste depuis les Métadonnées",
|
||||||
@ -370,7 +370,7 @@
|
|||||||
"LabelYourAudiobookDuration": "Durée de vos Livres Audios",
|
"LabelYourAudiobookDuration": "Durée de vos Livres Audios",
|
||||||
"LabelYourBookmarks": "Vos Signets",
|
"LabelYourBookmarks": "Vos Signets",
|
||||||
"LabelYourProgress": "Votre Progression",
|
"LabelYourProgress": "Votre Progression",
|
||||||
"MessageAppriseDescription": "To use this feature you will need to have an instance of <a href=\"https://github.com/caronc/apprise-api\" target=\"_blank\">Apprise API</a> running or an api that will handle those same requests. <br />The Apprise API Url should be the full URL path to send the notification, e.g., if your API instance is served at <code>http://192.168.1.1:8337</code> then you would put <code>http://192.168.1.1:8337/notify</code>.",
|
"MessageAppriseDescription": "Nécessite une instance d'<a href=\"https://github.com/caronc/apprise-api\" target=\"_blank\">API Apprise</a> pour utiliser cette fonctionnalité ou une api qui prend en charge les mêmes requêtes. <br />L'URL de l'API Apprise doit comprendre le chemin complet pour envoyer la notification. Par exemple, si votre instance écoute sur <code>http://192.168.1.1:8337</code> alors vous devez mettre <code>http://192.168.1.1:8337/notify</code>.",
|
||||||
"MessageBackupsDescription": "Les Sauvegardes incluent les utilisateurs, la progression de lecture par utilisateur, les détails des articles des bibliothèques, les paramètres du serveur et les images sauvegardées.",
|
"MessageBackupsDescription": "Les Sauvegardes incluent les utilisateurs, la progression de lecture par utilisateur, les détails des articles des bibliothèques, les paramètres du serveur et les images sauvegardées.",
|
||||||
"MessageBackupsNote": "Les Sauvegardes n'incluent pas les fichiers de votre bibliothèque.",
|
"MessageBackupsNote": "Les Sauvegardes n'incluent pas les fichiers de votre bibliothèque.",
|
||||||
"MessageBatchQuickMatchDescription": "La Recherche par Correspondance Rapide tentera d'ajouter les couvertures et les métadonnées manquantes pour les articles sélectionnés. Activer l'option suivante pour autoriser la Recherche par Correspondance à écraser les données existantes.",
|
"MessageBatchQuickMatchDescription": "La Recherche par Correspondance Rapide tentera d'ajouter les couvertures et les métadonnées manquantes pour les articles sélectionnés. Activer l'option suivante pour autoriser la Recherche par Correspondance à écraser les données existantes.",
|
||||||
@ -425,10 +425,10 @@
|
|||||||
"MessageNoPodcastsFound": "Pas de podcasts trouvés",
|
"MessageNoPodcastsFound": "Pas de podcasts trouvés",
|
||||||
"MessageNoResults": "Pas de Résultats",
|
"MessageNoResults": "Pas de Résultats",
|
||||||
"MessageNoSearchResultsFor": "Pas de résultats de recherche pour \"{0}\"",
|
"MessageNoSearchResultsFor": "Pas de résultats de recherche pour \"{0}\"",
|
||||||
"MessageNotYetImplemented": "Not yet implemented",
|
"MessageNotYetImplemented": "Non implémenté",
|
||||||
"MessageNoUpdateNecessary": "Pas de mise à jour nécessaire",
|
"MessageNoUpdateNecessary": "Pas de mise à jour nécessaire",
|
||||||
"MessageNoUpdatesWereNecessary": "Aucune mise à jour n'était nécessaire",
|
"MessageNoUpdatesWereNecessary": "Aucune mise à jour n'était nécessaire",
|
||||||
"MessageOr": "or",
|
"MessageOr": "ou",
|
||||||
"MessagePodcastHasNoRSSFeedForMatching": "Le Podcast n'a pas d'URL de flux RSS à utiliser pour la correspondance",
|
"MessagePodcastHasNoRSSFeedForMatching": "Le Podcast n'a pas d'URL de flux RSS à utiliser pour la correspondance",
|
||||||
"MessageQuickMatchDescription": "Renseigne les détails manquants ainsi que la couverture avec la première correspondance de '{0}'. N'écrase pas les données présentes à moins que le paramètre 'Préférer les Métadonnées par correspondance' soit activé.",
|
"MessageQuickMatchDescription": "Renseigne les détails manquants ainsi que la couverture avec la première correspondance de '{0}'. N'écrase pas les données présentes à moins que le paramètre 'Préférer les Métadonnées par correspondance' soit activé.",
|
||||||
"MessageRemoveAllItemsWarning": "ATTENTION! Cette action supprimera toute la base de données de la bibliothèque ainsi que les mises à jour ou correspondances qui auraient été effectuées. Cela n'a aucune incidence sur les fichiers de la bibliothèque. Voulez-vous continuer?",
|
"MessageRemoveAllItemsWarning": "ATTENTION! Cette action supprimera toute la base de données de la bibliothèque ainsi que les mises à jour ou correspondances qui auraient été effectuées. Cela n'a aucune incidence sur les fichiers de la bibliothèque. Voulez-vous continuer?",
|
||||||
@ -514,9 +514,9 @@
|
|||||||
"ToastRSSFeedCloseSuccess": "Flux RSS fermé",
|
"ToastRSSFeedCloseSuccess": "Flux RSS fermé",
|
||||||
"ToastSessionDeleteFailed": "Echec de la suppression de session",
|
"ToastSessionDeleteFailed": "Echec de la suppression de session",
|
||||||
"ToastSessionDeleteSuccess": "Session supprimée",
|
"ToastSessionDeleteSuccess": "Session supprimée",
|
||||||
"ToastSocketConnected": "Socket connected",
|
"ToastSocketConnected": "WebSocket connectée",
|
||||||
"ToastSocketDisconnected": "Socket disconnected",
|
"ToastSocketDisconnected": "WebSocket déconnectée",
|
||||||
"ToastSocketFailedToConnect": "Socket failed to connect",
|
"ToastSocketFailedToConnect": "Echec de la connexion WebSocket",
|
||||||
"ToastUserDeleteFailed": "Echec de la suppression de l'utilisateur",
|
"ToastUserDeleteFailed": "Echec de la suppression de l'utilisateur",
|
||||||
"ToastUserDeleteSuccess": "Utilisateur supprimé",
|
"ToastUserDeleteSuccess": "Utilisateur supprimé",
|
||||||
"WeekdayFriday": "Vendredi",
|
"WeekdayFriday": "Vendredi",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user