[Fix] Spanish (es_ES) Translation Improvements and Fixes (#4838)

# Description of Changes

A comprehensive review of the `messages_es_ES.properties` localization
file has been completed to correct inconsistencies, address translation
errors, and improve overall style, significantly enhancing the user
experience for Spanish users.

After incorporating these changes, the percentage of strings translated
into Spanish goes from 93 to 99%:

### What was changed
* **Missing Translations and Terminology Fixes:** Corrected multiple
strings that were left in English or mistranslated. Examples include:
    * Translating tool titles and descriptions.
    * Fixing key technical terms.
* Correcting the language name "Hindi" to **"Hindú"** for consistency.
* Fixing the compound word "EmailCorreo a HTML" to **"Correo electrónico
a HTML"**.
* Translating various error and login messages (e.g.,
`error.disallowedUrlContent`, `login.logoutMessage`).

* **Consistent Styling:** Ensured consistent use of capital letters and
punctuation, and standardized terms like DPI.
* **Exclusion File Update:** Added several technical keys related to
auditing, file choosers, and updates to the
`scripts/ignore_translation.toml` file to prevent incorrect automatic
translations for the `es_ES` locale.

### Why the change was made
To ensure the Spanish user interface is completely legible and
professional, eliminating *Spanglish* and machine-like translations for
a more coherent user experience.

### Any challenges encountered
None in particular. The tags were intentionally left untranslated.

Closes #4829

---

## Checklist

### General

- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [x] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings

### Documentation

- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [x] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)

### Translations (if applicable)

- [x] I ran
[`scripts/counter_translation.py`](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/docs/counter_translation.md)

```
> py .\scripts\counter_translation.py --lang messages_es_ES.properties --show-missing-keys
 Missing keys: ['endpointStatistics.top10', 'endpointStatistics.top20', 'cbzToPdf.tags', 'cbrToPdf.tags', 'pdfToCbz.tags', 'pdfToCbr.tags', 'PDFToVideo.tags', 'attachments.tags', 'extractAttachments.tags', 'unlockPDFForms.tags', 'pdfToVector.tags', 'vectorToPdf.tags']
es_ES: 12 out of 1606 lines are not translated.
es_ES: 99% translated
```

### UI Changes (if applicable)

- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)

### Testing (if applicable)

- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
This commit is contained in:
Victor Villarreal 2025-11-17 09:49:36 -03:00 committed by GitHub
parent e56ef8019d
commit 430be21786
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 113 additions and 101 deletions

View File

@ -137,7 +137,7 @@ lang.yor=Yoruba
addPageNumbers.fontSize=Tamaño de Letra
addPageNumbers.fontName=Nombre de Letra
addPageNumbers.fontColor=Font Colour
addPageNumbers.fontColor=Color de Letra
pdfPrompt=Seleccionar PDF(s)
multiPdfPrompt=Seleccionar PDFs (2+)
multiPdfDropPrompt=Seleccione (o arrastre y suelte) todos los PDFs que quiera
@ -194,8 +194,8 @@ error.fileFormatRequired=El archivo debe estar en formato {0}
error.invalidFormat=Formato {0} no válido: {1}
error.endpointDisabled=Esta función ha sido desactivada por el administrador
error.urlNotReachable=La URL no está accesible. Proporcione una URL válida
error.disallowedUrlContent=URL content references disallowed resources and cannot be converted
error.invalidUrlFormat=Invalid URL format provided. The provided format is invalid.
error.disallowedUrlContent=El contenido de la URL hace referencia a recursos no permitidos y no se puede convertir
error.invalidUrlFormat=Se ha proporcionado un formato de URL no válido. El formato proporcionado no es válido..
# DPI and image rendering messages - used by frontend for dynamic translation
# Backend sends: [TRANSLATE:messageKey:arg1,arg2] English message
@ -231,10 +231,10 @@ error.invalidArgument=Argumento no válido: {0}
error.argumentRequired={0} no puede estar vacío
error.operationFailed=La operación ha fallado: {0}
error.angleNotMultipleOf90=El ángulo debe ser múltiplo de 90
error.pdfBookmarksNotFound=No PDF bookmarks/outline found in document
error.pdfBookmarksNotFound=No se encontraron marcadores/esquemas en el documento PDF.
error.fontLoadingFailed=Error al procesar el archivo de fuente
error.fontDirectoryReadFailed=Error al leer el directorio de fuentes
error.noAttachmentsFound=No embedded attachments were found in the provided PDF.
error.noAttachmentsFound=No se encontraron archivos adjuntos en el PDF proporcionado.
delete=Borrar
username=Nombre de usuario
password=Contraseña
@ -380,7 +380,7 @@ update.latest=Última
update.latestStable=Última estable
update.priority=Prioridad
update.recommendedAction=Acción recomendada
update.breakingChangesDetected=⚠️ Breaking Changes Detected
update.breakingChangesDetected=⚠️ Detectados cambios importantes
update.breakingChangesMessage=Esta actualización contiene cambios importantes. Revise las guías de migración más abajo.
update.migrationGuides=Guías de migración:
update.viewGuide=Ver guía
@ -608,28 +608,28 @@ home.imageToPdf.title=Imagen a PDF
home.imageToPdf.desc=Convertir una imagen (PNG, JPEG, GIF) a PDF
imageToPdf.tags=conversión,img,jpg,imagen,fotografía
home.cbzToPdf.title=CBZ to PDF
home.cbzToPdf.desc=Convert CBZ comic book archives to PDF format.
home.cbzToPdf.title=CBZ a PDF
home.cbzToPdf.desc=Convierte archivos de cómics CBZ a formato PDF.
cbzToPdf.tags=conversion,comic,book,archive,cbz,zip
home.cbrToPdf.title=CBR to PDF
home.cbrToPdf.desc=Convert CBR comic book archives to PDF format.
home.cbrToPdf.title=CBR a PDF
home.cbrToPdf.desc=Convierte archivos de cómics CBR a formato PDF.
cbrToPdf.tags=conversion,comic,book,archive,cbr,rar
home.pdfToCbz.title=PDF to CBZ
home.pdfToCbz.desc=Convert PDF files to CBZ comic book archives.
home.pdfToCbz.title=PDF a CBZ
home.pdfToCbz.desc=Convierte archivos PDF a formato cómics CBZ.
pdfToCbz.tags=conversion,comic,book,archive,cbz,pdf
home.pdfToCbr.title=PDF to CBR
home.pdfToCbr.desc=Convert PDF files to CBR comic book archives.
home.pdfToCbr.title=PDF a CBR
home.pdfToCbr.desc=Convierte archivos PDF a archivos de cómics CBR.
pdfToCbr.tags=conversion,comic,book,archive,cbr,rar
home.pdfToImage.title=PDF a Imagen
home.pdfToImage.desc=Convertir un PDF a una imagen (PNG, JPEG, GIF)
pdfToImage.tags=conversión,img,jpg,imagen,fotografía
home.PDFToVideo.title=PDF to Video Slideshow
home.PDFToVideo.desc=Convert a PDF into a slideshow-style video.
home.PDFToVideo.title=PDF a Video Presentación
home.PDFToVideo.desc=Convierte un PDF en un vídeo con formato de presentación.
PDFToVideo.tags=conversion,video,slideshow,presentation
home.pdfOrganiser.title=Organizador
@ -641,12 +641,12 @@ home.addImage.title=Agregar imagen al PDF
home.addImage.desc=Agregar una imagen en el PDF en una ubicación establecida (en desarrollo)
addImage.tags=img,jpg,imagen,fotografía
home.attachments.title=Add Attachments
home.attachments.desc=Add or remove embedded files (attachments) to/from a PDF
home.attachments.title=Agregar archivos adjuntos
home.attachments.desc=Añadir o eliminar archivos incrustados (archivos adjuntos) a/de un PDF.
attachments.tags=embed,attach,file,attachment,attachments
home.extractAttachments.title=Extract Attachments
home.extractAttachments.desc=Download embedded files (attachments) from a PDF as a ZIP archive
home.extractAttachments.title=Extraer archivos adjuntos
home.extractAttachments.desc=Descargar archivos incrustados (archivos adjuntos) de un PDF como un archivo ZIP.
extractAttachments.tags=attachments,extract,embedded,files,zip
home.watermark.title=Añadir marca de agua
@ -674,8 +674,8 @@ home.compressPdfs.title=Comprimir
home.compressPdfs.desc=Comprimir PDFs para reducir el tamaño del archivo
compressPdfs.tags=aplastar,pequeño,diminuto
home.unlockPDFForms.title=Unlock PDF Forms
home.unlockPDFForms.desc=Remove read-only property of form fields in a PDF document.
home.unlockPDFForms.title=Desbloquear formularios PDF.
home.unlockPDFForms.desc=Eliminar la propiedad de solo lectura de los campos de formulario en un documento PDF.
unlockPDFForms.tags=remove,delete,form,field,readonly
home.changeMetadata.title=Cambiar metadatos
@ -812,7 +812,7 @@ EMLToPDF.downloadHtmlHelp=Este le permite ver una versión del HTML antes de la
EMLToPDF.includeAttachments=Incluir adjuntos en el PDF
EMLToPDF.maxAttachmentSize=Tamaño máximo del adjunto (MB)
EMLToPDF.help=Convierte archivos de correos electrónicos (EML) a formato PDF incluyendo cabeceras, cuerpo e imágenes en línea
EMLToPDF.troubleshootingTip1=EmailCorreo a HTML es un proceso más fiable, por lo que para el procesado por lotes se recomienda guardar ambos
EMLToPDF.troubleshootingTip1=Correo electrónico a HTML es un proceso más fiable, por lo que para el procesado por lotes se recomienda guardar ambos
EMLToPDF.troubleshootingTip2=Con un número pequeño de correos, si el PDF tiene un formato incorrecto, puede descargar el HTML y sobrescribir el código HTML/CSS problemático.
EMLToPDF.troubleshootingTip3=Las incrustaciones, sin embargo, no funcionan con HTML.
@ -904,12 +904,12 @@ replace-color.selectText.8=Texto amarillo sobre fondo negro
replace-color.selectText.9=Texto verde sobre fondo negro
replace-color.selectText.10=Elegir Color de Texto
replace-color.selectText.11=Elegir Color de Fondo
replace-color.selectText.12=Colour Space Conversion (CMYK for Printing)
replace-color.selectText.13=CMYK Colour Space Conversion
replace-color.selectText.14=This option converts the PDF from RGB colour space to CMYK colour space, which is optimized for professional printing. This process:
replace-color.selectText.15=Converts colours to CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Black) colour model used by professional printers
replace-color.selectText.16=Optimizes the PDF for print production with prepress settings
replace-color.selectText.17=May result in slight colour changes as CMYK has a smaller colour gamut than RGB
replace-color.selectText.12=Conversión del espacio de color (CMYK para impresión)
replace-color.selectText.13=Conversión del espacio de color CMYK
replace-color.selectText.14=Esta opción convierte el PDF del espacio de color RGB al espacio de color CMYK, que está optimizado para la impresión profesional. Este proceso:
replace-color.selectText.15=Convierte los colores al modelo CMYK (cian, magenta, amarillo y negro) utilizado por las impresoras profesionales.
replace-color.selectText.16=Optimiza el PDF para la producción impresa con ajustes de preimpresión.
replace-color.selectText.17=Puede provocar ligeros cambios de color, ya que CMYK tiene una gama de colores más reducida que RGB.
replace-color.submit=Reemplazar
@ -941,8 +941,8 @@ login.userIsDisabled=El usuario está desactivado, actualmente el acceso está b
login.alreadyLoggedIn=Ya ha iniciado sesión en
login.alreadyLoggedIn2=dispositivos. Cierre sesión en los dispositivos y vuelva a intentarlo.
login.toManySessions=Tiene demasiadas sesiones activas
login.logoutMessage=You have been logged out.
login.invalidInResponseTo=The requested SAML response is invalid or has expired. Please contact the administrator.
login.logoutMessage=Ha sido desconectado.
login.invalidInResponseTo=La respuesta SAML solicitada no es válida o ha caducado. Póngase en contacto con el administrador.
#auto-redact
autoRedact.title=Auto censurar texto
@ -1010,7 +1010,7 @@ getPdfInfo.submit=Obtener Información
getPdfInfo.downloadJson=Descargar JSON
getPdfInfo.summary=Resumen del PDF
getPdfInfo.summary.encrypted=Este PDF está cifrado, por lo que puede dar problemas con algunas aplicaciones
getPdfInfo.summary.permissions=This PDF has {0} restricted permissions which may limit what you can do with it
getPdfInfo.summary.permissions=Este PDF tiene {0} permisos restringidos que pueden limitar lo que puedes hacer con él.
getPdfInfo.summary.compliance=Este PDF cumple con el estándar {0}
getPdfInfo.summary.basicInfo=Información básica
getPdfInfo.summary.docInfo=Información del documento
@ -1021,7 +1021,7 @@ getPdfInfo.summary.all.permissions.alert=Todos los permisos permitidos
getPdfInfo.summary.compliance.alert=Cumple con {0}
getPdfInfo.summary.no.compliance.alert=No cumple con ningún estándar
getPdfInfo.summary.security.section=Estado de seguridad
getPdfInfo.summary.technical.section=Technical Details
getPdfInfo.summary.technical.section=Detalles técnicos
getPdfInfo.section.BasicInfo=Información básica sobre el documento PDF, incluyendo el tamaño del archivo, número de páginas e idioma
getPdfInfo.section.Metadata=Metadatos del documento, incluyendo el título, autor, fecha de creación y otras propiedades del documento
getPdfInfo.section.DocumentInfo=Detalles técnicos sobre la estructura del documento PDF y su versión
@ -1252,7 +1252,7 @@ sign.previous=Página anterior
sign.maintainRatio=Activar/desactivar la relación de aspecto
sign.undo=Deshacer
sign.redo=Rehacer
sign.colour=Signature Colour
sign.colour=Color de la firma
#repair
repair.title=Reparar
@ -1264,8 +1264,8 @@ repair.submit=Reparar
flatten.title=Aplanar
flatten.header=Acoplar archivos PDF
flatten.flattenOnlyForms=Aplanar sólo formularios
flatten.renderDpi=Rendering DPI (optional, recommended 150 DPI):
flatten.renderDpi.help=Leave blank to use the system default. Higher DPI sharpens output but increases processing time and file size.
flatten.renderDpi=Resolución de renderizado (opcional, se recomienda 150 ppp):
flatten.renderDpi.help=Déjelo en blanco para utilizar el valor predeterminado del sistema. Un DPI más alto mejora la nitidez de la salida, pero aumenta el tiempo de procesamiento y el tamaño del archivo.
flatten.submit=Aplanar
@ -1348,10 +1348,10 @@ attachments.descriptionPlaceholder=Introduzca una descripción para los adjuntos
attachments.addButton=Añadir adjuntos
#extractAttachments
extractAttachments.title=Extract Attachments
extractAttachments.header=Extract attachments
extractAttachments.description=Exports all embedded files from the PDF into a ZIP archive.
extractAttachments.downloadButton=Extract Attachments
extractAttachments.title=Extraer archivos adjuntos
extractAttachments.header=Extraer archivos adjuntos
extractAttachments.description=Exporta todos los archivos incrustados del PDF a un archivo ZIP.
extractAttachments.downloadButton=Extraer archivos adjuntos
#merge
merge.title=Unir
@ -1359,7 +1359,7 @@ merge.header=Unir múltiples PDFs (2+)
merge.sortByName=Ordenar por nombre
merge.sortByDate=Ordenar por fecha
merge.removeCertSign=¿Eliminar la firma digital en el archivo unido?
merge.generateToc=Generate table of contents in the merged file?
merge.generateToc=¿Generar índice en el archivo combinado?
merge.submit=Unir
@ -1406,8 +1406,8 @@ multiTool.delete=Borrar
multiTool.dragDropMessage=Página(s) Selecccionada(s)
multiTool.undo=Deshacer
multiTool.redo=Rehacer
multiTool.duplicate=Duplicate
multiTool.svgNotSupported=SVG files are not supported in Multi Tool and were ignored.
multiTool.duplicate=Duplicar
multiTool.svgNotSupported=Los archivos SVG no son compatibles con Multi Tool y se ignoraron.
#decrypt
decrypt.passwordPrompt=Este archivo está protegido con contraseña. Introdúzca la contraseña:
@ -1470,33 +1470,33 @@ imageToPDF.selectText.4=Unir en un único archivo PDF
imageToPDF.selectText.5=Convertir a PDFs separados
#cbzToPDF
cbzToPDF.title=CBZ to PDF
cbzToPDF.header=CBZ to PDF
cbzToPDF.submit=Convert to PDF
cbzToPDF.selectText=Select CBZ file
cbzToPDF.optimizeForEbook=Optimize PDF for ebook readers (uses Ghostscript)
cbzToPDF.title=CBZ a PDF
cbzToPDF.header=CBZ a PDF
cbzToPDF.submit=Convertir a PDF
cbzToPDF.selectText=Seleccionar archivo CBZ
cbzToPDF.optimizeForEbook=Optimizar PDF para lectores de libros electrónicos (utiliza Ghostscript)
#pdfToCBZ
pdfToCBZ.title=PDF to CBZ
pdfToCBZ.header=PDF to CBZ
pdfToCBZ.submit=Convert to CBZ
pdfToCBZ.selectText=Select PDF file
pdfToCBZ.dpi=DPI (Dots Per Inch)
pdfToCBZ.title=PDF a CBZ
pdfToCBZ.header=PDF a CBZ
pdfToCBZ.submit=Convertir a CBZ
pdfToCBZ.selectText=Seleccionar archivos PDF
pdfToCBZ.dpi=DPI (Puntos por Pulgada)
#cbrToPDF
cbrToPDF.title=CBR to PDF
cbrToPDF.header=CBR to PDF
cbrToPDF.submit=Convert to PDF
cbrToPDF.selectText=Select CBR file
cbrToPDF.optimizeForEbook=Optimize PDF for ebook readers (uses Ghostscript)
cbrToPDF.title=CBR a PDF
cbrToPDF.header=CBR a PDF
cbrToPDF.submit=Convertir a PDF
cbrToPDF.selectText=Seleccionar archivo CBR
cbrToPDF.optimizeForEbook=Optimizar PDF para lectores de libros electrónicos (utiliza Ghostscript)
#pdfToCBR
pdfToCBR.title=PDF to CBR
pdfToCBR.header=PDF to CBR
pdfToCBR.submit=Convert to CBR
pdfToCBR.selectText=Select PDF file
pdfToCBR.dpi=DPI (Dots Per Inch)
pdfToCBR.dpiHelp=Higher DPI results in better quality but larger file size.
pdfToCBR.title=PDF a CBR
pdfToCBR.header=PDF a CBR
pdfToCBR.submit=Convertir a CBR
pdfToCBR.selectText=Seleccionar archivo PDF
pdfToCBR.dpi=DPI (Puntos por Pulgada)
pdfToCBR.dpiHelp=Un DPI más alto da como resultado una mejor calidad, pero un tamaño de archivo mayor.
#pdfToImage
pdfToImage.title=PDF a Imagen
@ -1509,24 +1509,24 @@ pdfToImage.colorType=Tipo de color
pdfToImage.color=Color
pdfToImage.grey=Escala de grises
pdfToImage.blackwhite=Blanco y Negro (¡Puede perder datos!)
pdfToImage.dpi=DPI (The server limit is {0} dpi)
pdfToImage.dpi=DPI (El límite del servidor es {0} ppp)
pdfToImage.submit=Convertir
pdfToImage.info=Python no está instalado. Se requiere para la conversión WebP.
pdfToImage.placeholder=(por ejemplo 1,2,8 o 4,7,12-16 o 2n-1)
pdfToImage.includeAnnotations=Include annotations (comments, highlights etc.)
pdfToImage.includeAnnotations=Incluir anotaciones (comentarios, resaltados, etc.)
#pdfToVideo
pdfToVideo.title=PDF to Video Slideshow
pdfToVideo.header=PDF to Video Slideshow
pdfToVideo.videoFormat=Video format
pdfToVideo.secondsPerPage=Seconds per page
pdfToVideo.resolution=Resolution
pdfToVideo.watermarkText=Watermark Text (empty for no watermark)
pdfToVideo.opacity=Opacity of the watermark (only applied if a watermark text is specified)
pdfToVideo.resolutionOriginal=Original (keep PDF page size)
pdfToVideo.dpiLabel=DPI (The server limit is {0} dpi)
pdfToVideo.submit=Convert
pdfToVideo.title=PDF a Video Presentación
pdfToVideo.header=PDF a Video Presentación
pdfToVideo.videoFormat=Formato de video
pdfToVideo.secondsPerPage=Segundos por página
pdfToVideo.resolution=Resolución
pdfToVideo.watermarkText=Texto marca de agua (vacio: sin marca de agua)
pdfToVideo.opacity=Opacidad de marca de agua (aplicable sólo si se especificó un texto de marca de agua)
pdfToVideo.resolutionOriginal=Original (Mantener tamaño de página PDF)
pdfToVideo.dpiLabel=DPI (El limite del servidor es {0} dpi)
pdfToVideo.submit=Convertir
#addPassword
@ -1708,14 +1708,14 @@ split-by-sections.horizontal.placeholder=Introduzca el número de divisiones hor
split-by-sections.vertical.placeholder=Introduzca el número de divisiones verticales
split-by-sections.submit=Dividir PDF
split-by-sections.merge=Unir en Un PDF
split-by-sections.pageToSplit=Pages to split (Enter a comma-separated list of page numbers) :
split-by-sections.pageToSplit.placeholder=(e.g. 1,2,6)
split-by-sections.mode=Split Mode
split-by-sections.mode.1=Split All Except First & Last
split-by-sections.mode.2=Split All Except First
split-by-sections.mode.3=Split All Except Last
split-by-sections.mode.4=Split All Pages
split-by-sections.mode.5=Custom: Specify Pages
split-by-sections.pageToSplit=Paginas a dividir (Introduzca una lista de números de página separados por comas) :
split-by-sections.pageToSplit.placeholder=(ej. 1,2,6)
split-by-sections.mode=Modo de división:
split-by-sections.mode.1=Dividir todo excepto la primera y la última página
split-by-sections.mode.2=Dividir todo excepto la primera página
split-by-sections.mode.3=Dividir todo excepto la última página
split-by-sections.mode.4=Dividir todas las páginas
split-by-sections.mode.5=Personalizado: Especificar páginas
@ -1941,8 +1941,8 @@ cookieBanner.preferencesModal.necessary.title.2=Siempre activado
cookieBanner.preferencesModal.necessary.description=Estas cookies son esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Permiten funciones básicas como configurar sus preferencias de privacidad, iniciar sesión y completar formularios, por lo que no se pueden desactivar.
cookieBanner.preferencesModal.analytics.title=Análisis
cookieBanner.preferencesModal.analytics.description=Estas cookies nos ayudan a entender cómo se están utilizando nuestras herramientas, para que podamos centrarnos en desarrollar las funciones que nuestra comunidad valora más. Tenga la seguridad de que Stirling PDF no puede y nunca podrá rastrear el contenido de los documentos con los que trabaja.
cookieBanner.preferencesModal.analytics.posthog.label=PostHog Analytics
cookieBanner.preferencesModal.analytics.scarf.label=Scarf Pixel
cookieBanner.preferencesModal.analytics.posthog.label=Analíticas PostHog
cookieBanner.preferencesModal.analytics.scarf.label=Pixel Scarf
#scannerEffect
scannerEffect.title=Efecto de escáner
@ -2003,19 +2003,19 @@ editTableOfContents.desc.2=Puede crear una estructura jerárquica añadiendo mar
editTableOfContents.desc.3=Cada marcador necesita de un título y un número de pagina destino.
editTableOfContents.submit=Aplicar tabla de contenidos
home.pdfToVector.title=PDF to Vector Image
home.pdfToVector.desc=Convert PDF to vector formats (EPS, PS, PCL, XPS) using Ghostscript
home.pdfToVector.title=PDF a imagen vectorial
home.pdfToVector.desc=Convierte archivos PDF a formatos vectoriales (EPS, PS, PCL, XPS) usando Ghostscript
pdfToVector.tags=conversion,vector,eps,ps,postscript,ghostscript,pcl,xps
home.vectorToPdf.title=Vector Image to PDF
home.vectorToPdf.desc=Convert PostScript (PS, EPS, EPSF) files to PDF using Ghostscript
home.vectorToPdf.title=Imagen vectorial a PDF
home.vectorToPdf.desc=Convierte archivos PostScript (PS, EPS, EPSF) a PDF usando Ghostscript
vectorToPdf.tags=conversion,ghostscript,ps,eps,postscript
vectorToPdf.title=Vector Image to PDF
vectorToPdf.header=Vector Image to PDF
vectorToPdf.description=Convert PostScript vector formats (PS, EPS, EPSF) or PDF files to PDF using Ghostscript.
vectorToPdf.prepress=Apply prepress optimizations (/prepress)
vectorToPdf.submit=Convert
pdfToVector.title=PDF to Vector Image
pdfToVector.header=PDF to Vector Image
pdfToVector.description=Convert a PDF into Ghostscript-generated vector formats (EPS, PS, PCL, or XPS).
pdfToVector.outputFormat=Output format
pdfToVector.submit=Convert
vectorToPdf.title=Imagen vectorial a PDF
vectorToPdf.header=Imagen vectorial a PDF
vectorToPdf.description=Convierte formatos vectoriales PostScript (PS, EPS, EPSF) o archivos PDF a PDF usando Ghostscript.
vectorToPdf.prepress=Aplicar optimizaciones de preimpresión (/prepress)
vectorToPdf.submit=Convertir
pdfToVector.title=PDF a imagen vectorial
pdfToVector.header=PDF a imagen vectorial
pdfToVector.description=Convertir un PDF a formatos vectoriales generados por Ghostscript (EPS, PS, PCL o XPS).
pdfToVector.outputFormat=Formato de salida
pdfToVector.submit=Convertir

View File

@ -266,11 +266,17 @@ ignore = [
[es_ES]
ignore = [
'audit.dashboard.export.csv',
'audit.dashboard.export.json',
'audit.dashboard.modal.id',
'audit.dashboard.table.id',
'error',
'fileChooser.click',
'lang.ceb',
'lang.chr',
'lang.div',
'lang.dzo',
'lang.epo',
'lang.fil',
'lang.guj',
'lang.iku',
@ -278,6 +284,7 @@ ignore = [
'lang.lao',
'lang.mal',
'lang.ori',
'lang.que',
'lang.snd',
'lang.tam',
'lang.tel',
@ -285,7 +292,12 @@ ignore = [
'lang.yor',
'language.direction',
'no',
'pro',
'redact.zoom',
'scannerEffect.colorspace.color',
'showJS.tags',
'update.priority.normal',
'validateSignature.cert.bits',
]
[eu_ES]
@ -366,9 +378,9 @@ ignore = [
'lang.san',
'lang.snd',
'lang.swa',
'lang.tel',
'lang.tam',
'lang.tat',
'lang.tel',
'lang.tgl',
'lang.yid',
'lang.yor',