### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes
in the reference file `messages_en_GB.properties`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
---------
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
# Description of Changes
- **What was changed**
- Reworked `ConvertOfficeController` to use a dedicated temporary
working directory per request and cleaned up with directory-level
deletion.
- Added detection for converter availability via `EndpointConfiguration`
to choose between **unoconvert** and a **soffice** headless fallback.
- Ensured safe filename handling (sanitization, extension checks,
lowercase normalization) and early validation errors for missing/invalid
filenames.
- Switched raw temp file writes to `Files.copy` / `Files.writeString`
with `StandardCopyOption.REPLACE_EXISTING`.
- Implemented robust output handling:
- Verified non-zero exit codes and null results.
- Checked for missing/empty PDF outputs.
- Added fallback lookup for any produced `.pdf` within the work
directory if the expected name is not present.
- Introduced `@Slf4j` logging; improved error and cleanup logging.
- Replaced ad-hoc temp cleanup with `FileUtils.deleteDirectory` for full
working-dir removal.
- Minor imports/cleanup: removed unused `Arrays`, added
`StandardCopyOption`, `FileUtils`, and related imports.
- **Why the change was made**
- Increase conversion reliability across environments where either
unoconvert or soffice may be available.
- Harden security and stability through strict input validation and
sanitized HTML processing.
- Prevent orphaned files/directories and ensure consistent cleanup to
reduce disk footprint and operational issues.
- Provide clearer operational signals (logging, explicit exceptions) for
easier troubleshooting.
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
# Description of Changes
- **What was changed**
- Added a Spring `@InitBinder` in `StampController` that registers a
`PropertyEditorSupport` for `MultipartFile` to safely handle text inputs
by setting the value to `null`.
- Replaced multiple `switch` statements with modern Java **switch
expressions**:
- Margin selection (`customMargin`) now uses a concise expression.
- Font selection (`alphabet` → font resource path) rewritten as an
expression.
- Position calculations (`calculatePositionX` / `calculatePositionY`)
now return via switch expressions with `yield`.
- Minor readability and maintainability improvements without changing
public API or behavior (besides the binding fix).
- **Why the change was made**
- The `@InitBinder` prevents conversion/binding issues when Spring
attempts to map string form fields to `MultipartFile`, which could cause
exceptions or unexpected behavior in multipart/form-data requests.
- Using switch expressions reduces boilerplate, clarifies intent, and
makes the control flow safer and more maintainable.
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes
in the reference file `messages_en_GB.properties`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
---------
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
# Description of Changes
- **What was changed**
- **URL to PDF flow**
- Changed `ConvertWebsiteToPDF#urlToPdf` to return `ResponseEntity<?>`
and perform a redirect (`303 SEE_OTHER`) back to `/url-to-pdf` with an
`error` query param instead of throwing exceptions.
- Added alert rendering in `url-to-pdf.html` using `param.error` for
localized error display.
- Introduced new translation key `error.invalidUrlFormat` in
`messages_en_GB.properties`.
- **Security / SSRF**
- Migrated `ApplicationProperties.System.UrlSecurity.level` from
`String` to `SsrfProtectionLevel` enum.
- Default now set to `SsrfProtectionLevel.MEDIUM` (`// MAX, MEDIUM,
OFF`).
- This avoids the issue where setting `OFF` returned `false` in
configuration parsing.
- Updated `SsrfProtectionService#parseProtectionLevel` accordingly
(using `level.name()`).
- **Repo hygiene**
- Added `**/LOCAL_APPDATA_FONTCONFIG_CACHE/**` to `.gitignore`.
- **Why the change was made**
- Provide user-friendly, localized error messages instead of exposing
internal exceptions on URL-to-PDF conversions.
- Ensure SSRF protection level parsing is type-safe and consistent—`OFF`
can now be set without yielding a misleading `false` state.
- Prevent unwanted fontconfig cache files from being tracked in Git.
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [ ] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.
### Description of Changes
This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:
#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files (`messages_*.properties`) to reflect changes
in the reference file `messages_en_GB.properties`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.
#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.
---
Auto-generated by [create-pull-request][1].
[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request
---------
Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
## Summary
- add optional flag to include PDF annotations when converting to images
- expose annotation option via API model and UI checkbox
- add translation for annotation option
## Testing
- `./gradlew spotlessApply`
- `./gradlew build`
------
https://chatgpt.com/codex/tasks/task_b_68b7fa1d5a1c83288342244a0ec85e9d
# Description of Changes
Update and improve the zh-TW Traditional Chinese translation
Summary from GitHub Copilot:
> This pull request updates the Traditional Chinese localization file
`messages_zh_TW.properties` to improve translation accuracy and
consistency across the UI. The changes focus on refining update-related
strings, clarifying PDF tool descriptions, and localizing bookmark
editor actions.
>
> **Update & Upgrade Experience:**
> * Improved wording and localization for update notifications, modal
dialogs, update priority levels, and migration guide references to
better match native language conventions.
> * Refined enterprise edition feature descriptions, specifically
clarifying SSO login language for professional features.
> * Updated SSO login string for the login screen to use more natural
phrasing.
>
> **PDF Tool Descriptions:**
> * Enhanced descriptions for "Auto Split PDF" and "PDF to Single
Page/Image" tools, making instructions clearer and terminology more
consistent.
[[1]](diffhunk://#diff-b982180d8edd5c66aef4cfc826fe1cabeb4d22644359f2f749ce0bec4760b40aL809-R809)
[[2]](diffhunk://#diff-b982180d8edd5c66aef4cfc826fe1cabeb4d22644359f2f749ce0bec4760b40aL1111-R1118)
[[3]](diffhunk://#diff-b982180d8edd5c66aef4cfc826fe1cabeb4d22644359f2f749ce0bec4760b40aL1431-R1431)
>
> **Bookmark Editor Localization:**
> * Fully localized import/export actions and descriptions in the
bookmark editor, replacing English terms with accurate Chinese
equivalents.
---
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [ ] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md)
(if applicable)
- [ ] I have read the [How to add new languages to
Stirling-PDF](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md)
(if applicable)
- [x] I have performed a self-review of my own code
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [ ] I have updated relevant docs on [Stirling-PDF's doc
repo](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-Tools.github.io/blob/main/docs/)
(if functionality has heavily changed)
- [x] I have read the section [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
(for new translation tags only)
### UI Changes (if applicable)
- [ ] Screenshots or videos demonstrating the UI changes are attached
(e.g., as comments or direct attachments in the PR)
### Testing (if applicable)
- [ ] I have tested my changes locally. Refer to the [Testing
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/devGuide/DeveloperGuide.md#6-testing)
for more details.